Английский - русский
Перевод слова Jump
Вариант перевода Прыгнуть

Примеры в контексте "Jump - Прыгнуть"

Примеры: Jump - Прыгнуть
I mean, I can't just jump into a relationship Before I've even ordered dinner. Не могу же я прыгнуть в твои объятия ещё до того, как закажу ужин.
In Douala, some were reported to have drowned after being forced to jump into the Wouri river under fire. В городе Дуала, по имеющимся данным, несколько человек утонули, после того как из-за стрельбы они были вынуждены прыгнуть в реку Вури.
Any second, Flynn could jump, and there won't be anyone there to chase him this time. Флинн может снова прыгнуть в любой момент, и на этот раз будет некого за ним послать.
They calculated the odds from our last jump point, guessed that we'd drop out near the closest station, and they guessed right. Они прикинули, куда мы можем прыгнуть, решили, что к ближайшей станции, и угадали.
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. уговаривая их прыгнуть немного выше и подняться повыше день за днём.
How does a girl, who can't even jump two feet in the air, get on the pep squad. наче как девчонка, котора€ не сможет прыгнуть выше плинтуса, попала в команду черлидеров.
I'm simply going to jump down and behead you. Я собираюсь прыгнуть и срубить тебе голову.
She said you agreed to jump from this height. Она сказала, что ты согласен прыгнуть
He got the biggest and most robust frog, which he had determined to be capable of leaping the farthest. First, the boy cut off one front leg and then instructed the frog to jump. Он взял самую большую и сильную лягушку, которая, как он был убежден, может прыгнуть дальше всех.
In game: to perform an attack-jump, press primary attack button (left mouse button by defaults) and if you want just to jump, press jump button (space key by defaults) as always. В игре: чтобы, будучи хедкрабом, произвести прыжок-атаку, нажмите кнопку основной атаки (по умолчанию левая кнопка мыши), а чтобы просто прыгнуть - нажмите пробел.
Somebody bet me that I couldn't jump into a lake with a rope swing in my mouth Кто-то ударил меня, когда я не смогла прыгнуть в озеро с "тарзанкой".
I believe when you've been stuck too long in one spot, it's best to throw a grenade where you're standing, and jump... and pray.' По-моему, если застреваешь на одном месте, лучший выход - бросить себе под ноги гранату и прыгнуть.
They were intercepted by the Spanish Civil Guard, who took them to Moroccan territorial waters and forced them to jump into the water, at a place where they were out of their depth, after puncturing the men's dinghies. Их перехватили сотрудники испанской Гражданской гвардии, которые доставили их в территориальные воды Марокко и, проколов их надувные плавучие средства, заставили прыгнуть в воду, причем на такой глубине, на которой они не доставали дна.
Having been taken to the vicinity of Bastiones Beach, in Moroccan territorial waters, they were made to jump into the water, at a place where they were out of their depth. Они были доставлены в район пляжа Бастьонес, в территориальных водах Марокко, где их заставили прыгнуть в воду, причем на такой глубине, на которой никто из них не доставал до дна.
In Metal Gear Solid: Peace Walker, the player can jump into a bale of hay from a rooftop (which also includes the "Eagle" sound effect used in the Assassins' Creed games) and use it to attract and subdue enemies. В Metal Gear Solid: Peace Walker игрок может прыгнуть в стог сена с крыши (что сопровождается «орлиным» звуковым эффектом, используемым в играх серии Assassins' Creed, когда игрок совершает прыжок веры).
Sash, do you remember how you wanted to jump from the ski-trampoline. Саня, а помнишь как ты на отвальной хотел с трамплина на коньках прыгнуть?
The predispositions and impulses that had propelled me as a toddler to try and slip over a boat into a Chicago lake, that had propelled me as a teen to jump into wild Cape Cod Bay after a hurricane. Склонности и стимулы, которые, когда я только учился ходить, толкнули меня попробовать прыгнуть с лодки прямо в озеро, в Чикаго, которые, когда я был подростком, толкнули меня прыгнуть в бурный залив Кейп-Код после урагана.
In this depraved culture of ours, bet you anything with the reality-show mentality we have, on the All-Suicide Channel you could get five hundred of these hopeless people, to hold hands and jump into the Grand Canyon! с этим нашим менталитетом реалити-шоу... на -уицид-канале вы могли бы заставить п€тьсот... этих безнадЄжных людей вз€тьс€ за руки и прыгнуть в еликий аньон.
[Laughs] Jump or go to bed. Прыгнуть или пойти лечь спать.
Jump like a frog. Прыгнуть, как коза.
Jump or have another drink. Прыгнуть или ещё выпить.
The predispositions and impulses that had propelled me as a toddler to try and slip over a boat into a Chicago lake, that had propelled me as a teen to jump into wild Cape Cod Bay after a hurricane. Склонности и стимулы, которые, когда я только учился ходить, толкнули меня попробовать прыгнуть с лодки прямо в озеро, в Чикаго, которые, когда я был подростком, толкнули меня прыгнуть в бурный залив Кейп-Код после урагана.