Английский - русский
Перевод слова Jump
Вариант перевода Прыгнуть

Примеры в контексте "Jump - Прыгнуть"

Примеры: Jump - Прыгнуть
Popeye went AWOL just in time to jump. Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
Just hang on long enough till we jump. Просто достаточно загрузить для того, что бы мы успели прыгнуть.
He can jump at any moment or not jump. Он может прыгнуть в любой момент или вообще не прыгать.
On the other hand, if they tell you to jump, you don't ask what for, you jump. С другой стороны, если они велят вам прыгнуть, вы не спрашиваете зачем, вы прыгаете.
If the energy differs, they can't jump. Если энергия разная, они не смогут прыгнуть.
! I thought someone was trying to jump me. Я подумал, кто-то хочет на меня прыгнуть.
Perhaps you compelled her to jump using your mind. Возможно вы мысленно заставили ее прыгнуть.
I haven't got the balls to jump. У меня духу не хватит, чтобы прыгнуть.
We dare you to jump from there... into there. Слабо вам прыгнуть оттуда... в воду.
I was just about to jump when Frederik arrived. Я как раз собирался прыгнуть, когда пришёл Фредерик.
If you want to jump, do it quickly. Если ты хочешь прыгнуть, сделай это быстро.
How can I jump so high? Ну как я могу так высоко прыгнуть?
That way we all have to jump! Так мы все должны будем прыгнуть!
We're seeing who can jump the longest! Мы смотрим, кто может прыгнуть выше всех!
Well, I mean... jump and keep running. в смысле прыгнуть и продолжать бежать.
You're not going to jump, right? Ты же не собираешься прыгнуть, да?
Do you think your Prius can jump the chasm? Как думаешь, твой Приус сможет прыгнуть через пропасть?
Anyone who dares to jump from the mountain, Если кто-то отважится прыгнуть с этой горы...
However, if Rush can find the master code, we may be able to stall Destiny's jump into FTL. Однако, если Раш сможет найти мастер-код, Мы сможем не дать Судьбе прыгнуть в гиперпространство.
just to tear everything up and jump. Просто порвать со всем и прыгнуть.
And it's a good thing to do at least once in your life justto tear everything up and jump. Это полезно по меньшей мере раз в жизни. Просто порвать совсем и прыгнуть.
And, mister, am I going to jump! И я готова прыгнуть, мистер!
Why don't you just let her jump? почему бы тогда не дать ей прыгнуть
That's why - jump, like that? No, don't jump. Вот почему - прыгнуть вот так. Нет, не так.
That's why - jump, like that? No, don't jump. Вот почему - прыгнуть вот так. Нет, не так.