Английский - русский
Перевод слова Join
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Join - Вместе"

Примеры: Join - Вместе
I know that all of you join me in offering our sincere condolences to the First Lady for her loss. Я знаю, что все вы вместе со мной выражаете наши искренние соболезнования первой леди.
Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies as we defeated them on Triacus. Вместе с новыми друзьями, которые к нам присоединятся, мы победим врагов, как победили их на Триакусе.
But the dictionary also says that sentences join words together... to give them fuller meaning. В словаре также написано, что предложения - это слова, собранные вместе, для того, чтобы образовать законченный смысл.
Okay, join the others if you can. Хорошо, но если можно, вместе с остальными.
So we could get three thumbs together, and Peter could join us. Теперь мы можем объединить З пальца вместе, и Питер может присоединиться к нам.
I join in these jokes to please him. Я шутила вместе с ним, чтобы сделать ему приятное.
Maybe we could join us sometime. Может быть, нам стоит встретиться всем вместе?
LAUGHTER They don't join back together. Да, но части снова не соединятся вместе.
I invite you to rest... then join me and the ladies of the court. Приглашаю тебя отдохнуть... и вместе со мной присоединиться к дамам двора.
We could both join the tennis club. Мы можем вместе вступить в теннисный клуб.
I am sure you all join me in wishing Ambassador Shannon and his family every happiness for the future. Я уверен, что все вы вместе со мной пожелаете послу Шэннону и его семье всяческого счастья на будущее.
We join others in thanking those countries, organizations and individuals that have so generously contributed to the fund so far. Вместе со всеми остальными мы выражаем признательность тем странам, организациям и частным лицам, которые уже сделали щедрые взносы в этот Фонд.
We join the international community in calling upon all States to sign and ratify this Treaty to ensure its early entry into force. Мы присоединяемся к международному сообществу и вместе с ним призываем все государства подписать и ратифицировать этот Договор для того, чтобы обеспечить его скорейшее вступление в силу.
The United States Government and the American people join all the people of Austria in mourning President Klestil's passing. Правительство Соединенных Штатов Америки и американский народ вместе со всеми гражданами Австрии скорбят в связи с кончиной президента Клестиля.
We join in encouraging full regional ownership and greater international partnership in the conference process. Мы вместе с другими поощряем всестороннюю региональную ответственность и более активное международное партнерство в процессе подготовки и проведения конференции.
They join 33 nations, alongside the United States and the United Kingdom, as part of the multinational force. Они действуют совместно с ЗЗ государствами, вместе с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством как часть многонациональных сил.
However, more donors must join in to make the scaling-up initiative a success. Вместе с тем, для того чтобы инициатива по равномерному увеличению этой доли увенчалась успехом, необходимо, чтобы к этому процессу присоединились больше доноров.
They now join their brothers in representing the Kuwaiti people and expressing their ambitions under the dome of the National Assembly. Теперь вместе со своими братьями они будут представлять народ Кувейта и выражать его чаяния в Национальном собрании.
Well, I hope you'll join us for Samhain tomorrow night. Надеюсь, завтра вечером вы проведёте Самайн вместе с нами.
The Russian people join you in mourning President Hassan. Весь русский народ скорбит вместе с вами о Президенте Хассане.
Please join me in honoring my dear friends Пожалуйста, давайте вместе отметим заслуги моих дорогих друзей,
We... we join in his grief. Мы... мы скорбим вместе с ним.
See your own join your brothers and take up just cause. Такие же, как вы, вместе со своими братьями сражаются за правое дело.
You should practice English with a friend or classmate. Maybe you could join an Internet forum or a language club. Вам нужно практиковать английский вместе с другом или одноклассником. Возможно, вы могли бы присоединиться к Интернет-форуму или языковому клубу.
And please also join me in welcoming Rene Oswin, the Assistant Deputy Secretary of the U.S. Department of Housing and Urban Development. Так же, прошу вместе со мной поприветствовать Рене Освина, ассистента секретаря Государственного департамента Городского и жилищного развития.