Английский - русский
Перевод слова Isolated
Вариант перевода Изоляции

Примеры в контексте "Isolated - Изоляции"

Примеры: Isolated - Изоляции
Sweden became increasingly isolated when Denmark, under duress, joined the Treaty of Tilst on 20 October 1807. Швеция оказалась в еще большей изоляции после того, как, вследствие оказанного на нее давления, 20 октября 1807 года Дания присоединилась к Тильзитскому миру.
States which abused the language of resistance to whitewash the premeditated targeting of innocents were increasingly isolated. Государства, злонамеренно прикрывающиеся рассуждениями об оказании сопротивления, для того чтобы обелить преднамеренную агрессию против ни в чем не повинных людей, оказываются во все большей изоляции.
When one is isolated, it becomes really hard to create anything: nothing, but depression is borne out of vacuum. Но в изоляции трудно что-то придумать: из вакуума не родится ничего, кроме депрессии.
Likewise, public works and colonization activities affecting the territories of isolated and initial contact indigenous peoples must be suspended. Кроме того, необходимо приостановить гражданские работы и «колонизацию», касающиеся территорий коренных народов, проживающих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром.
Morocco was now isolated and was merely seeking a pretext to distract international attention. В результате Марокко, очутившаяся в изоляции, ищет лишь предлог для того, чтобы отвлечь внимание международного сообщества.
Whenever this complex dynamic process becomes polarized, the effect is to leave victims uninformed and isolated and to open the way to human rights violations. Применение к этим сложным тенденциям упрощенной системы оценок приводит к искажению реальной ситуации, изоляции пострадавших и нарушениям прав человека.
It will land on a runway of my designation,... where it will remain isolated and unapproached. Он сядет на указанную мной полосу, где останется в изоляции, и к нему никто не приблизится.
And if the defender retaliates against the wrong adversary, they risk making one more enemy and ending up diplomatically isolated. И если обороняющийся отомстит неверному сопернику, он рискует получить ещё одного врага и оказаться в дипломатической изоляции.
When their time came around, they were isolated to a house called the hale pe'a or menstrual house. Эти дни гавайки проводили в изоляции в доме, называемом Hale pe'a или «менструальный дом».
The artillery attack and transportation difficulties isolated the Portuguese command post there from the forces in Damão Pequeno. Артобстрел и трудности транспортировки привели к изоляции португальского командного пункта в Большом Дамане от сил в Малом Дамане.
Soon, it may appear even more isolated to Russians, as Poland and Lithuania enforce the EU's Schengen border rules. Вскоре она может оказаться в еще большей изоляции для россиян, поскольку Польша и Литва намереваются ввести в силу Шенгенские Соглашения о пересечении границ.
Most of them do not speak Spanish, but Quechua or Imaru; they are extremely isolated and marginalized. Большинство из них не говорит по-испански, а пользуется языками кечуа или имару; для них характерна крайняя степень изоляции и маргинализации.
The Ministry of the Environment was initially made responsible for coordinating and monitoring Ecuador's plan for precautionary measures to protect the isolated Tagaeri-Taromenani indigenous peoples. Существование разработанного в Эквадоре Плана временных мер защиты проживающих в изоляции коренных народов тагаэри-тароменани и последующая деятельность в связи с его выполнением были поручены Министерству охраны окружающей среды.
With many land routes impracticable and unsecured and river traffic having ceased, some areas have become increasingly isolated, making control of trade all the easier. В условиях, когда многие наземные маршруты непригодны для использования и опасны, а речное судоходство свернуто, некоторые районы оказываются во все большей изоляции, что еще более облегчает задачу установления контроля над торговлей.
Largely isolated, even hardline eurosceptics like Margaret Thatcher conceded that the British Conservatives could not be effectively heard from such a peripheral group. Оказавшись в изоляции, даже такие твёрдые сторонники евроскептицизма, как Маргарет Тэтчер, признали, что британские «тори» не могут быть услышаны из такой незначительной фракции.
At that time we were too isolated to defend ourselves, did not know which way to turn and were ignorant of similar struggles being waged elsewhere by other indigenous peoples. Мы находимся в изоляции и не можем защитить себя, мы не знаем, что нам делать, и у нас нет никакой информации о той борьбе, которую ведут в аналогичной ситуации другие коренные народы.
In that context, the financial crisis which had hit the country in 1997 had made public opinion very aware that Korea had isolated itself both commercially and culturally. В этой связи представитель страны напоминает, что одним из неизбежных следствий финансового кризиса, потрясшего страну в 1997 году, явилось весьма глубокое осознание общественным мнением проблемы изоляции, в которой по собственной воле оказалась страна как в коммерческом, так и в культурном отношении.
Iranians do not like to be isolated; even the clerical elite has a strong interest in exchanges with the rest of the world, and they like to send their children to Western schools. Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции. Даже духовная элита очень заинтересована в обменах Ирана с другими странами.
In that period, they undergo obligatory medical checks, including X-ray and fluorographic examinations and laboratory tests in order to identify patients that must be isolated or receive emergency medical care. За этот период они проходят в обязательный медицинский осмотр с рентгено-флюорографическим и лабораторным обследованием, с целью выявления больных, требующих изоляции или оказания неотложной медицинской помощи.
They are also lobbying with the authorities to establish mechanisms for the protection of the rights of women living with HIV/AIDS, as such individuals are stigmatized and isolated by their families and communities. Они также проводят лоббистскую деятельность среди властей для создания механизмов защиты прав женщин, зараженных ВИЧ/СПИДом, поскольку они подвергаются остракизму и изоляции со стороны членов своих семей и общин.
Although she lived a childhood of isolated, impoverished loneliness, she unknowingly prepared herself for the life that lay ahead by frequently visiting the public library and studying ancient civilizations on her own. Хотя Шарлотта провела своё детство в изоляции и нищенском одиночестве, она неосознанно готовилась к будущей жизни, в которой она посещает публичную библиотеку и изучает древние цивилизации.
To some extent, politics unavoidably involves dilemmas about whether to insist on one's own principles (and risk being isolated) or to adapt to a more widely held opinion for the sake of working together. До некоторой степени, политика неизбежно выдвигает дилемму о том, настаивать ли на собственных принципах (и подвергаться риску изоляции) или смягчать свою позицию ради сотрудничества.
Also De Graeff never drove Amsterdam's affairs onto the rocks, but had a good eye for the interests of the other towns of Holland and avoided a mode of power- politics that would have left Amsterdam isolated. Также де Графф никогда не подвергал риску дела Амстердама, при этом учитывал интересы других городов Голландии и избегал политики грубой силы, которая оставила бы Амстердам в изоляции.
Germany's political course since the beginning of the euro crisis two years ago had left it isolated, and she was no match for an alliance of Italy, Spain, and France. Из-за политического курса Германии, проводимого с начала кризиса евро два года назад она очутилась в изоляции и не смогла противостоять союзу Италии, Испании и Франции.
A group of scientific researchers, isolated in Antarctica by the nearly ended winter, discover an alien spaceship buried in the ice, where it crashed twenty million years before. Группа учёных-исследователей, оказавшаяся в изоляции на антарктической базе, обнаруживает во льдах космический корабль, потерпевший крушение 20 миллионов лет назад.