This alarming trend must be recognized, confronted, isolated and diminished. |
Необходимо признать существование и противодействовать этой тревожной тенденции, изолировать ее и уменьшить степень ее опасности. |
Whoever killed Mirkovich and Cibelli wanted Major Turner isolated. |
Те, кто убил Миркович и Сибелли, хотели изолировать Тёрнер. |
Property is never absolute because it cannot be materially, socially or economically isolated. |
Собственность никогда не бывает абсолютным благом, поскольку ее невозможно изолировать ни с материальной, ни с социальной, ни с экономической точек зрения. |
It is recommended that spoilers common to most conflict situations are identified and isolated. |
Рекомендуется определять и изолировать деструктивные силы, которые имеются в большинстве конфликтных ситуаций. |
They want you alone, isolated. |
Хотят оставить тебя одну, изолировать. |
So every function can be isolated and removed. |
Значит, каждую функцию можно изолировать и изъять. |
I'm saying she doesn't want to be isolated. |
Я говорю, что её не обязательно изолировать. |
He is the only eyewitness and needs to be isolated. |
Он единственный свидетель и его нужно изолировать. |
It should not be isolated or excluded from participation in regional and hemispheric processes. |
Ее не следует изолировать или отстранять от участия в происходящих в регионе и на континенте процессов. |
The Japanese quickly isolated individual Indian units defending the coastline, before concentrating their forces to surround the defenders and force their surrender. |
Японцам удалось быстро изолировать отдельные индийские подразделения, охранявшие береговую линию, а затем сосредоточить свои силы на окружении остальных обороняющихся и заставить их сдаться. |
Pure EPO allowed the amino acid sequence to be partially identified and the gene to be isolated. |
Чистый ЕРО позволяет идентифицировать последовательность аминокислот и изолировать ген. |
Third, they need targeted sanctions on Syrian regime officials and loyalists, so that those who perpetrate violence are isolated. |
В-третьих, им необходимы адресные санкции в отношении должностных лиц и сторонников сирийского режима, чтобы изолировать виновных в совершении насилия. |
She needs to be isolated, now. |
Её нужно изолировать, сейчас же. |
Cyprus believes that the forces of moderation on both sides should be strengthened, while at same time the extremists should be isolated. |
По мнению Кипра, необходимо поддержать силы умеренности с обеих сторон и одновременно с этим изолировать экстремистски настроенные элементы. |
They must be isolated, and their actions must be stopped. |
Их необходимо изолировать, а их действия пресечь. |
It was observed that South-South cooperation should not be isolated conceptually from global development efforts. |
Было отмечено, что сотрудничество Юг-Юг не следует концептуально изолировать от глобальных усилий в области развития. |
For example, microdata enable analysts to do multivariate regressions whereby the marginal impact of specific variables can be isolated. |
Например, микроданные позволяют аналитикам использовать многомерные регрессии, с помощью которых можно изолировать маргинальное воздействие конкретных переменных. |
Furthermore, chains cannot be used as protective equipment and prisoners cannot be isolated for over a period thirty days. |
К тому же не допускается использование цепей в качестве защитного оборудования, а заключенных запрещается изолировать на период более 30 дней. |
If she is infectious, then you would have to be isolated, too. |
Если она инфицирована, то вас придется тоже изолировать. |
We got 'em isolated in a 40-block radius. |
Нам удалось изолировать область, размером в 40 кварталов. |
We wanted him out here, where he was isolated and... easier to grab. |
Мы хотели вытащить его и изолировать там, где... его будет проще взять. |
And you want the ethics offices isolated out in Springfield? |
И вы хотите изолировать ведомство по этике в Спрингфилде? |
Is there a room where he can be isolated and observed? |
Здесь есть помещение, где бы мы могли изолировать и наблюдать его? |
And it's not going to do that if it leaves us all isolated in a Web of one. |
Но он не сможет этого делать, если он будет изолировать нас в Сети. |
The point is that they're isolated, alone, and forgotten. |
Цель состоит в том, чтобы их изолировать только и забытых(забытые) |