Английский - русский
Перевод слова Isolated
Вариант перевода Изолированный

Примеры в контексте "Isolated - Изолированный"

Примеры: Isolated - Изолированный
This task will not be possible through piecemeal, isolated and short-term approaches. Такая задача не может быть решена, если принимаемые меры будут носить частичный, изолированный или краткосрочный характер.
Incidents of violence against Christians are isolated, not systematic nor systemic. Случаи насилия в отношении христиан носят изолированный, нерегулярный и несистемный характер.
An isolated episode of transient global amnesia. "изолированный случай кратковременной общей амнезии".
An isolated and purified gene does not exist in that form in nature. Изолированный и очищенный ген не существует в таком виде в природе.
Fakfak is now an isolated town, not often used for the import and export of goods. Факфак теперь изолированный город, который нечасто используется для импорта и экспорта товаров.
Squawk also provides an isolated mechanism by which an application is represented as an object. Squawk также обеспечивает изолированный механизм, по которому приложение представляется объектом.
The first isolated brown dwarf discovered was Teide 1 in 1995. В 1995 году был обнаружен первый изолированный коричневый карлик Teide 1.
Which resource is isolated depends on the kind of namespace that has been created for a given process group. Изолированный ресурс зависит от типа пространства имён, созданного для данной группы процессов.
He decided to escape alone, here, to this beautiful but isolated island of Helgeland. Он решил сбежать в одиночку сюда, на этот прекрасный, изолированный остров Гельголанд.
Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author. И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем.
This was the first antibiotic that was isolated in pure and crystallised form. Это был первый витамин, изолированный в чистой форме.
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Now that I have an isolated sample, I can produce a tox screen. Теперь, когда у меня есть изолированный образец, я могу создать токсикологическое сканирование.
It was a precursor to India, a messenger from Gondwana - a lost paradise of dinosaurs isolated for millions of years. Он был предшественником Индии, Посланником Гондваны - потерянный рай динозавров изолированный за миллионы лет.
A forest is not an isolated piece of land where animals live together. Лес - это не изолированный кусок земли, где живут животные.
In theory, I can trigger an isolated sonic shift among the molecules, and the door should disintegrate. Теоретически я могу запустить изолированный акустический сдвиг на уровне молекул, и дверь расщепится.
They're the rarest and most isolated fish in the world. Это самый редкий и изолированный вид пресноводных рыб в мире.
Regrettably, this is no isolated incident. К сожалению, это не изолированный факт.
Each human right is now being interpreted and implemented as an absolute and isolated principle according to this interest. Исходя из них, любое из прав человека в настоящее время интерпретируется и осуществляется как абсолютный и изолированный принцип.
Otherwise, the achievement of progress at the Conference will unfortunately be seen as an isolated event. В противном случае достигнутый на Конференции прогресс будет, к сожалению, рассматриваться лишь как изолированный эпизод.
The State's institutional response has been isolated and limited. Организованная деятельность государства в этой связи носила изолированный и ограниченный характер.
Its reach reflects the perception that problems found at Enron were not isolated, but rather of systemic origin. Она отражает понимание того, что проблемы, вскрывшиеся у "Энрона", имеют не изолированный, а скорее системный характер.
It can confirm that such breaches are isolated incidents and in no way reflect a policy or position of the Government. Оно может подтвердить, что такие нарушения носят изолированный характер и никоим образом не отражают политику или позицию правительства.
It's possible there was some sort of isolated power surge in this section. Возможно, был какой-то изолированный выброс энергии в этой секции.
This isn't an isolated incident either. А еще это не изолированный инцидент.