Английский - русский
Перевод слова Iran
Вариант перевода Иранского

Примеры в контексте "Iran - Иранского"

Примеры: Iran - Иранского
At 1700 hours the Iranians demolished the building, removing the reed-constructed roofing, to the north of Iran's Tankab outpost at coordinates 5001. В 17 ч. 00 м. в районе к северу от иранского наблюдательного пункта Танкаб с координатами 5001 иранцы разрушили здание, сняв с него камышовую крышу.
An equally disturbing report issued by the Iran State News Agency (ISNA) stated that 10,814 flogging sentences were implemented in the Mazandaran Province alone over the course of eight months in 2012. Столь же тревожным является сообщение иранского государственного информационного агентства о том, что только за восемь месяцев 2012 года в провинции Мазандаран наказанию в виде порки подверглись 10814 человек.
Though the deal does slow Iran's development of nuclear weapons, it does not restrain - or even address - the regime's hegemonic ambitions in the region, for which it has already spent billions of dollars and suffered crippling sanctions. Хотя сделка и правда замедляет развитие Иранского ядерного оружия, она не сдерживает и не ставит под вопрос государственные гегемонистские амбиции в регионе, на которые Иран уже потратил миллиарды долларов и вытерпел сокрушительные санкции.
On 16 March 1993, at 9.30 a.m., two men killed Mohammed Hussein Naghdi, an Iranian national and representative of the National Council of Resistance of Iran in Italy. 16 марта 1993 года в 9 час. 00 мин. двумя людьми был убит Мухаммед Хоссейн Нагди, гражданин Ирана, представитель Иранского совета сопротивления в Италии.
Thus, initially intimidated by the post-election crisis, the regime acceded to the October 1 proposal in Geneva that would have allowed the controlled enrichment of Iran's uranium outside the country. Так, изначально напуганный пост-избирательным кризисом режим, принял Женевское предложение 1 октября о том, чтобы контролируемое обогащение иранского урана производилось за пределами страны.
Also, to date, more than 250 renegade ex-members of this Party who sought asylum in Iran have been murdered by the Kurdish Democratic Party. Точно так же Демократическая партия Иранского Курдистана уничтожила более 250 своих бывших членов, попытавшихся найти убежище в Иране.
This is an intriguing anomaly, for, notwithstanding Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's vile anti-Semitic rhetoric, the implications of Iran's emerging power extend far beyond the Jewish state. Это интригующая аномалия, так как несмотря на мерзкую антисемитскую риторику иранского президента Махмуда Ахмадиниджада, влияние возрастающей мощи Ирана распространяется далеко за пределы израильского государства.
With respect to the claims of Iran, the Panel notes that there were various USD - IRR exchange rates prevailing during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Что касается претензий Ирана, то Группа отмечает многообразие курсов обмена иранского риала на доллары США в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Through her patronage, numerous organizations were created and fostered to further her ambition of bringing historical and contemporary Iranian Art to prominence both inside Iran and in the Western world. Благодаря её покровительству, было создано множество организаций способствующих дальнейшему развитию исторического и современного иранского искусства как в Иране, так и в западном мире.
The Soviet plans were abandoned only after Joseph Stalin realized that his plans to obtain influence in northern Iran foiled by both Iranian stubbornness and United States pressure. Попытки СССР получить влияние в Северном Иране были прекращены только после того как Сталин осознал их невыполнимоть из-за иранского упорства и давления со стороны Соединенных Штатов.
In addition, during those operations, numerous Mahdi Army militia fighters and leaders from the Mahdi Army's associated, highly trained special groups fled to Iran, where they received sanctuary. Смертоносная деятельность иранского Корпуса стражей исламской революции и его сил «Кудс» противоречит публично заявляемой Ираном политике поддержки иракского правительства, и ее необходимо прекратить.
Iranian President Mahmoud Ahmedinejad's administration is maintaining its radical rhetoric, perhaps looking ahead to a post-Bush era, when the US has withdrawn from Iraq and Iran has developed nuclear weapons. Администрация иранского президента Махмуда Ахмадинежада продолжает свою радикальную риторику, возможно, готовясь к пост-бушевской эпохе, когда США выведут свои войска из Ирака, а Иран разработает ядерное оружие.
According to Dar, the CIA believes that Iran is assembling an underground nuclear program with the help of North Korea, and that Israel plans to apprehend Iran's liaison, Farhad Nafisi, when he makes a scheduled trip to Abu Dhabi. По словам Дара, ЦРУ считает, что Иран втайне ведёт ядерную программу с помощью Северной Кореи, и что Израиль планирует задержать иранского связного, Фархада Нафиси, когда он совершит плановую поездку в Абу-Даби.
During the 2009 Iranian election protests, Anonymous played a role in disseminating information to and from Iran by setting up the website Anonymous Iran; they also released a video manifesto to the Iranian government. В ходе Интернет-протестов в Иране в 2009 году группа Anonymous сыграла определённую роль в распространении информации, создав веб-сайт Anonymous Iran и выпустив также видео-манифест иранского правительства.
Eight khaki-coloured pick-up trucks, a Land Cruiser saloon and a Hino bus then proceeded to coordinates 5150 opposite Iran's Tawus post. Затем восемь грузовых автомобилей типа «пикап» защитного цвета, автомобиль «Лэнд крузер» с закрытым кузовом и автобус «Хино» проследовали в точку с координатами 5150, расположенную возле иранского поста Тавус.
The sites extend west as far as Shahrud, Iran, and also east to the Tedjen river that flows north from Afghanistan. Такие поселения простираются на запад вплоть до Иранского города Имамшехр, а также на восток до реки Теджен, которая течет из Афганистана на север.
As Council president, France, which shares America's views about the need to strengthen sanctions on Iran's government, can raise the matter, something that China eschewed during its tenure in January as Council leader. Как председатель Совета Безопасности, Франция, которая разделяет взгляды США на необходимость усиления санкций против иранского правительства, может поднять этот вопрос, от чего воздержался в январе бывший на тот момент председателем Китай.
At 1650 hours an Iranian position was opened opposite Iran's Qarah Sarf outpost at coordinates 490010 (1:100,000 map of Kani Baz). It is manned by four to six soldiers. В 16 ч. 50 м. напротив иранского пограничного поста Кара-Сарф в точке с координатами 490010 (по карте Кани Баз в масштабе 1:100000) была оборудована иранская позиция, на которой были размещены четыре - шесть солдат.
Most of the cases of enforced disappearance were submitted by Amnesty International, the Kurdistan Committee, the World Organization Against Torture and, with respect to Iranian nationals, by the National Council of Resistance of Iran (NCRI). Большая часть сообщений о насильственных исчезновениях поступила от таких организаций, как Международная амнистия, Курдистанский комитет, Всемирная организация против пыток и, что касается иранских граждан, - от Иранского национального совета сопротивления (ИНСС).
At 1800 hours an Iranian trailer-type vehicle was seen towing a caravan and then depositing it behind Iran's Tawus post at coordinates 5738 before returning to the Iranian rear. 00 м. был замечен иранский трейлер с прицепом, который затем был отцеплен и оставлен позади иранского поста Тавус в координатной точке 5738, после чего трейлер вернулся в глубь иранской территории.
It is reported that in the morning of 27 December 2009, Mr. Tabarzadi was arrested by the Sepah-e-Pasdaran, Iranian Revolutionary Guard Corps, a branch of the Iranian military under the direct command of the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei. Как сообщается, утром 27 декабря 2009 года г-н Табарзади был арестован военнослужащими из состава иранского Корпуса стражей исламской революции, который входит в вооруженные силы страны и напрямую подчиняется верховному лидеру Ирана аятолле Али Хаменеи.
China welcomed the positive results from the resumption of talks between the P5-plus-1 and Iran in Istanbul and hoped that the parties could apply the principle of gradualism and reciprocity in resolving the Iranian nuclear issue through diplomatic means. Китай приветствует позитивные результаты возобновленных переговоров пяти постоянных членов Совета Безопасности и Германии с Ираном в Стамбуле и надеется, что стороны смогут применить принцип поэтапности и взаимности при решении иранского ядерного вопроса дипломатическими средствами.
Most recently, in its February 2008 report and technical briefing, the IAEA Secretariat informed its Member States of extensive, Iranian-origin documentation that has been made available to it describing Iran's nuclear weaponization efforts. Совсем недавно, в своем февральском докладе и техническом брифинге секретариат МАГАТЭ информировал свои государства-члены об обширной документации иранского происхождения, которая была передана в его распоряжение и которая описывает иранские усилия по ядерному вооружению.
Turkey, more fearful of the regional repercussions of a nuclear Iran than of any direct threat it would pose, went as far as to host a visit by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad last August. Турция, более опасающаяся регионального резонанса вследствие возможной реализации ядерной программы Ирана, чем какой-либо прямой угрозы, которую он может создать, пошла даже на организацию официального визита иранского президента Махмуда Ахмадинеджада в августе прошлого года.
Farah Pahlavi sometimes continues to be referred to as Shahbanu, as is customarily done internationally for titleholders associated with abolished monarchies, but the title is no longer valid in Iran. Бывшая супруга последнего (низложенного революцией) иранского монарха Фарах Пехлеви часто пользуется титулом шахбану, так как другие страны не против использования неофициально титулов упраздненных монархий, но этот титул более никогда не употребляется в Иране.