Примеры в контексте "Ira - Ира"

Примеры: Ira - Ира
The ASU's weapons were controlled by a quartermaster under the direct control of the IRA leadership. Оружие отряда находилось в ведении квартирмейстера, подчинявшегося руководству ИРА.
Its sentences could only be countermanded by a member of the IRA Army Council. Решения отряда мог отменить только Военный совет ИРА.
According to Ed Moloney, the bombing had been considered a disaster for the IRA. Согласно Эду Молони, взрыв бомбы стал ударом по репутации ИРА.
The only time he ever seemed happy was when he was talking about the IRA. Он казался счастливым лишь тогда, когда говорил об ИРА.
True IRA, we're not merchants, we're soldiers. Настоящие ИРА, мы ж не торгачи, мы солдаты.
Members of the United Kingdom's Special Air Service (SAS) shot and killed several members of the Irish Republican Army (IRA). Бойцы Специальной воздушно-десантной службы (СВДС) Соединенного Королевства застрелили нескольких членов Ирландской республиканской армии (ИРА).
It's not AQ, not IRA. Это не Аль-Каида и не ИРА.
The press are saying that it was IRA, but it wasn't. Газеты говорят про ИРА, но это не так.
And the funny thing about the IRA is that they don't like people taking their name in vain. А слышали, что ИРА очень не любят тех, кто прикрывается их именем.
Brother was a priest, friend of John's, helping broker a peaceful transition with the IRA. Её брат был священником, другом Джона, помогал выйти из сделки с ИРА мирно.
They'd not have owt to do with the IRA. Они не имеют никакого отношения к ИРА.
You sat down with the IRA last night. Ты сам вчера обедал вместе с ИРА...
If I sell them to the IRA, it won't be long before Mr Churchill finds out. Если я продам его ИРА, то не пройдет много времени, как Мистер Черчилль все выяснит.
But to do that, we need you to denounce the IRA. Но для этого нужно, чтобы ты отказался от связи с ИРА.
JT and Kellan decided to get the MC out of guns, away from the IRA. Джей Ти и Келлан решили, что клуб не должен торговать оружием, купленным у ИРА.
Rumor has it he was one of the men who went after the IRA on Gibraltar. Есть слухи, что он один из тех, кто пристрелил членов ИРА в Гибралтаре.
The attack was seen as a confirmation that the IRA had given up any hope of achieving a political breakthrough until the next British general elections in 1997. В целом атаку признали как сигнал того, что ИРА перестала ожидать прорыва в переговорах до следующих парламентских выборов.
If you thought you could deliver the IRA, then I figure you would at least also have a personal request. Раз уж решили доставить мне ИРА на блюдечке, полагаю, без личной просьбы тут не обойдётся.
A lot of deals, both on and off the IRA table. Совершили много сделок, в курсе которых ИРА были не всегда.
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь.
I tell them you showed up at my kid's day care, out of your mind, babbling about him being kidnapped by the IRA. Скажу им, что ты заявилась в детсад к моему ребёнку, вне себя, бормотала про то, что его украла ИРА.
Ira used to work for me, right? Ира имела обыкновение работать для меня, правильно?
But the Irish mob has long-standing ties to the IRA Но у Ирландской мафии тесные связи с ИРА.
Because I sat across from the Serbians in Kosovo, the Provos and IRA in Northern Ireland. Потому что я вел переговоры с сербами в Косово, и с ИРА в Северной Ирландии.
The IRA claimed responsibility on 8 October, in a telephone call to RTÉ news in Dublin. ИРА взяла на себя ответственность за взрыв, лично позвонив 8 октября в редакцию телеканала RTÉ в Дублине.