I'm Mrs. Ira Parks, the D.A.'s wife. |
Я жена Айры Паркс, районного прокурора. |
Okay, searching for Ira's zero day. |
Так, ищу день зеро Айры. |
Ira Stone's credentials can't bear up to even this much scrutiny. |
Документы Айры Стоуна не могут выдержать даже такой проверки. |
Ira's guys get 10,000 each per cook. |
Парни Айры получают 10 тясяч с каждой варки. |
Well, don't count on my support for Ira's campaign. |
Тогда не расчитывай на то, что я буду поддерживать кандидатуру Айры. |
While you were in the slammer, I took a look at Ira's computers. |
Пока ты был в тюряге, я взглянула на компьютеры Айры. |
According to Ira, the deal for the GLONASS zero day was set up through Neidra Industries. |
По словам Айры, сделка с ГЛОНАСС по продаже дня зеро проводилась через Нейдра Индастриз. |
Dr. Stearn, to the Ira Keenan lounge. |
Доктор Стерн, вас ждут у Айры Кинана. |
I was Ruth and Ira Levinson' more than 25 years. |
Я был адвокатом Рут и Айры Левинсонов более 25 лет. |
Pretty soon you'll smell Ira Stern, my attorney! |
Будет тебе запах Айры Стерна, моего адвоката! |
Mr. Collins, I have a stipulation in Ira Levinson's will I need to read to you. |
М-р Коллинз, в завещании Айры Левинсона есть условие, которое я должен зачитать. |
Walter, after you find Lisa, it would be nice for Ira if he had played a part in it. |
Уолтер, после того, как ты найдёшь Лису, это бы сыграло в пользу Айры, что он принимал в этом участие. |
Lucky for Ira it got soaked, or he'd be dead now. |
К счастью для Айры - она промокла, иначе он был бы уже мертв. |
NO, IRA HAS MOVED PAST THE HUMAN FORM. |
Нет, у Айры больше нет человеческого обличия. |
Their true appearance would be concealed beneath masks, according to writer/producer Ira Steven Behr, because I wasn't really in the mood to come up with a new alien race. |
По словам сценариста и продюсера Айры Стивена Бера, их истинный внешний вид будет скрыт под масками, потому что «я не был в настроении придумывать новую инопланетную расу. |
Polanski returned to the United States, and was contracted by the head of Paramount Pictures, Robert Evans, to direct and write the screenplay for Rosemary's Baby, which was based on Ira Levin's novel of the same name. |
По возвращении в США Полански заключил контракт с главой Paramount Pictures Робертом Эвансом на съёмки и написание сценария для фильма Ребёнок Розмари, основанным на одноимённой книге Айры Левина. |
The Texian force included the San Antonio Greys, the Red Rovers, the Mustangs commanded by Burr H. Duval, a militia from Refugio commanded by Hugh McDonald Frazer, Texian regular soldiers commanded by Ira Westover, and the Mobile Greys. |
Техасские силы состояли из отрядов «San Antonio Greys», «Red Rovers», «Mustangs» под командой Барра Дюваля, ополченцев из Рефухио, которыми командовал некий Фрэзер, техасскими регулярными силами под командой Айры Уестоувера и «Mobile Greys». |
I'm a friend of Ira Stone's. |
Я друг Айры Стоуна. |
Thanks to Sarah and Ira's contributions. |
Благодаря вкладу Сары и Айры. |
I'm the attorney for Ira Levinson. |
Я адвокат Айры Левинсона. |
There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account. |
Был телеграммный перевод денег для Айры Гэйнс в 02:10 со швейцарского счета. |
Forty Shades of Blue is a 2005 independent film directed by Ira Sachs. |
«Сорок оттенков грусти» (англ. Forty Shades of Blue) - кинофильм режиссёра Айры Сакса, вышедший на экраны в 2005 году. |
Rosemary's Baby is a 1968 American psychological horror film written and directed by Roman Polanski, based on Rosemary's Baby by Ira Levin. |
«Ребёнок Розмари» - американский кинофильм 1968 года, режиссёра Романа Полански, экранизация одноимённого романа Айры Левина. |
Because it was cheaper for Ira Turek to trace photographs to create the backgrounds, Bakshi and Johnnie Vita walked around the streets of the Lower East Side, Washington Square Park, Chinatown and Harlem to take moody snapshots. |
Для Айры Тарека проще было создать фон с помощью перерисовки фотографий, поэтому Ральф Бакши и Джонни Вита прогулялись по улицам Нижнего Ист-Сайда, у парка по Уошингтон-Сквер, в Чайнатауне и Гарлеме, чтобы сделать характерные снимки. |
Now, Ira's will is very detailed... on how he wants to proceed today. |
В завещании Айры детально описано то, как должен пройти аукцион. |