A total of 337 people, including Official IRA leader Billy McMillen, were also arrested. |
337 ирландских повстанцев во главе с руководителем ИРА Билли Макмилленом были арестованы. |
The Provisional IRA exploded several bombs in the early 1990s, including the 1993 Bishopsgate bombing. |
В начале 1990-х Временная ИРА организовала взрывы нескольких бомб в Сити, таких как Бишопгейтский взрыв 1993. |
In April 1921, the IRA was re-organised into divisions based on regions. |
Апрель 1921 ознаменовался реорганизацией ИРА и созданием дивизий по территориальному признаку. |
15 May 1977: Captain Robert Nairac kidnapped and shot by the IRA. |
15 мая 1977 капитан Роберт Нэрак (англ.)русск. был похищен боевиками ИРА и позднее убит. |
Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA. |
Бывшие офицеры ИРА теперь заседают в управляющем совете истинной ИРА. |
The IRA (Irish Republican Army) was responsible for an enormous number of murders, bombings, shootings and incendiary fires. |
ИРА несла ответственность за огромное количество убийств, взрывов, перестрелок и поджогов. |
The name Real IRA entered common usage when in early 1998 members set up a roadblock in Jonesborough, County Armagh and told motorists We're from the IRA. |
Название «Подлинная ИРА» появилось в начале 1998 году, когда в Джонсборо на дороге были установлены баррикады, на которых республиканцы стали выкрикивать «Мы из ИРА, из Подлинной ИРА!» (англ. We're from the IRA. |
Not the IRA, my IRA! And there are huge tax implications for that! |
Да это не Ирландская республиканская армия, моя ИРА - это накопительная часть пенсии, и меня ждут большие налоговые начисления! |
In Cork city, Collins met with neutral IRA members Seán O'Hegarty and Florence O'Donoghue with a view to contacting Anti-Treaty IRA leaders Tom Barry and Tom Hales to propose a truce. |
В городе Корк он встретился с членами нейтральных формирований ИРА Шоном Хэгарти и Флори О'Донохью, дабы через их посредничество выйти на контакт с лидерами мятежников - Томом Барри и Томом Хэйлзом, и предложить им перемирие. |
Four civilians were wounded and one, a former Provisional IRA member, was killed. |
Были ранены четверо мирных граждан и погиб один бывший боец «временного» крыла ИРА. |
He must have been planning this ever since the IRA bomb in London. |
Он, должно быть, планировал это с тех самых пор, как ИРА взорвала бомбу в Лондоне. |
The bombing had been carried out by a North Belfast unit of the Provisional IRA's Third Battalion Belfast Brigade. |
Ответственность на себя взял З-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА. |
We will take down the ROC... and by association, the Real IRA and the Sons of Anarchy. |
Мы возьмём РОП (Русская Организованная Преступность), а заодно ИРА и Детей Анархии. |
Then, in a last-minute twist, the IRA gunman shoots Harry instead of Danny, thus eliminating a rogue agent. |
Но в последнюю минуту, каратель ИРА стреляет в Гарри вместо Дэнни, таким образом устраняя агента-лазутчика. |
In doing so, Breathnach became the first IRA member since 1972 to represent the organisation without wearing a mask. |
Бретнак стал первым членом ИРА с 1972 года, который официально выступал без маски. |
After a failed attempt to bomb Canary Wharf in 1992, a large IRA bomb exploded at South Quay on 9 February 1996. |
После неудавшейся попытки взорвать Кэнери Уорф, ИРА взорвало бомбу в Саут Куэй 9 февраля 1996 года. |
In fact, all militant liberation movements have renounced violence in due time, from the IRA to the Sandinistas to the African National Congress. |
Практика показывает, что все военизированные освободительные движения со временем отвергли насилие, от ИРА до сандинистов и Африканского национального конгресса. |
Under his leadership the East Tyrone Brigade became the most active IRA unit. |
Под его командованием Восточно-Тиронская бригада стала самым сильным подразделением ИРА, а Тирон стал самым небезопасным местом во всей Северной Ирландии. |
They are the IRA's support network. |
Они поддерживают ИРА. Хранят оружие, взрывчатку укрывают семьи и друзей бойцов. |
20 April - A new IRA Army Council was elected in the wake of these incidents. |
20 апреля был созван новый Совет ИРА по случаю прогремевших инцидентов на Пасху. |
On 3 September 2012 prominent New IRA (former RIRA) member Alan Ryan was shot dead in Dublin. |
З сентября 2012 года в Дублине был убит Алан Райан, известный деятель Подлинной ИРА. |
A unit of Special Constabulary was travelling by train to Belfast, but was stopped by an IRA unit at Clones while they were changing trains. |
Отдел Специальной полиции ехал в Белфаст, но был остановлен отрядом ИРА в Клонесе во время пересадки. |
The IRA member who planted the bomb, Sean McGlinchey, said that he had been forced to abandon the car on Railway Road. |
Боевик ИРА Шон Макглинчи, который установил бомбу, сказал, что вынужден был бросить машину в неправильном месте. |
Shortly before closing time a stolen green Audi car, containing a three-man unit of the IRA's Belfast Brigade, pulled up outside. |
Незадолго до закрытия бара к нему подъехал зелёный Audi, где находились трое боевиков ИРА из Белфастской бригады. |
The IRA members were armed with M1 carbines and were led by Billy McKee, commander of the IRA's Belfast Brigade. |
В распоряжении ИРА были карабины M1 Carbine; во главе ирландцев стояли лидер Белфастской бригады ИРА Билли Макки и командир 3-го батальона Белфастской бригады ИРА Билли Келли. |