The IRA wouldn't go near them. |
ИРА бы с ними не связывались. |
Anything that gets in the way of the cause is just collateral damage to the IRA. |
Для ИРА всё, что стоит на пути, - лишь сопутствующий ущерб. |
My guess, to impress the IRA, close the deal with Marks. |
Думаю, чтобы произвести впечатление на ИРА и заключить сделку с Марксом. |
Now, Ira gets 110,000 for our piece of the business and 25,000 per cook. |
Теперь, Ира получит 110,000 за нашу часть дела. и 25000 за готовку. |
Clay has old-school ties with the IRA. |
У Клэя давние, очень прочные связи с ИРА. |
Don't worry about breaking any IRA culture barriers. |
Не волнуйся насчет того, что нарушил законы ИРА. |
You just killed an IRA King. |
Ты только что убил Короля ИРА. |
But... that don't have to end the Real IRA business stateside. |
Но... это не должно положить конец бизнесу настоящей ИРА в Америке. |
And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing. |
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. |
Ira, look at this, man. |
Ира, смотрите на это, человека. |
Now, I know that this was the IRA. |
Я знаю, что это были ИРА. |
There's a little bit of IRA And... |
Есть еще кое-кто из ИРА и... |
I'm looking to get into business with a former IRA Captain who's gone freelance. |
Хочу завести бизнес с бывшим капитаном ИРА, который нынче в свободном плавании. |
You think the IRA took Tara? |
То есть, вы думаете, что ИРА захватили Тэру? |
Lena's friend Ira offers to test this admirer's devotion by forcing him to buy her roller skates. |
Подруга Лены Ира предлагает испытать этого поклонника на преданность, заставив его купить ей ролики. |
15 August - IRA Army Council meets to confirm the details of the Northern Campaign and to draw up a Campaign Proclamation. |
15 августа Военный совет ИРА собирается, чтобы подтвердить детали Северной кампании и начать её пропаганду. |
The house was torched by the IRA on 8 August 1922. |
Дом был сожжен ИРА 8 августа 1922 года. |
Two IRA members disguised as deliverymen entered the shop carrying a bomb, which detonated prematurely. |
Два члена ИРА, замаскированные под доставщиков продуктов, вошли в магазин с бомбой, которая взорвалась преждевременно. |
B Battery lost Gunner Farrington during an IRA attack. |
Батарея В потеряла во время нападения ИРА канонира Фаррингтона. |
All were widely blamed on the IRA, and British soldiers were sent to guard installations. |
Вину во всех случаях традиционно возложили на ИРА, и британские войска встали на охрану электростанций. |
In October 1972, police intelligence alleged that Chesney had formed an "independent group of the IRA". |
В октябре 1972 года полицейская разведка заявила, что Чесни сформировал независимую группировку в составе ИРА. |
This action was directly against IRA Army Council orders which forbade any operations of a military nature in Éire. |
Эта операция стала нарушением распоряжения Военного совета ИРА, который запретил проводить любые военные операции на территории Ирландии. |
Its most prominent activity in its first year was to raise funds for imprisoned members of the Anti-Treaty IRA. |
Наиболее существенной деятельностью в её первый год был сбор средств для поддержки находящихся в заключении членов ИРА. |
While he is Christmas shopping for Marcella and her child, he is abducted by the IRA. |
Во время совершения рождественских покупок для Марселлы и её ребенка, его похищает ИРА. |
The deaths led to public mourning and protests against the Provisional IRA. |
Гибель солдат стала поводом к публичному осуждению и протестам против деятельности ИРА. |