| This act supposedly sealed Cahill's fate, and put him at the top of an IRA hit list. | Эти деяния якобы положили конец судьбе Кэхилла и поставили его на вершину «хит-листа» ИРА. |
| The IRA is not a murder gang. | ИРА - не банда убийц. |
| Most IRA officers on the ground interpreted the Truce merely as a temporary respite and continued recruiting and training volunteers. | Офицеры ИРА считали перемирие временным и стали вербовать и готовить новых членов. |
| Appointed IRA director of intelligence in 1966, Mac Stíofáin continued to voice his opposition to the Goulding line and was gaining support among members. | Будучи назначенным Директором по разведке ИРА в 1966 году, Макстивен продолжал собирать оппозицию к Гулдингу и набирал свою поддержку. |
| The agent who single-handedly broke the real IRA NorCal terrorist threat. | который в одиночку остановил операции ИРА в Северной Калифорнии. |
| Major Richard Ira Bong is buried at Poplar Cemetery in Poplar, Wisconsin. | Ричард Айра Бонг похоронен на кладбище в родном Попларе, Висконсин. |
| Ira, now you're pulling out all the stops. | Айра, да вы времени не теряете. |
| Don't yell at me, Ira! | Не кричи на меня, Айра! |
| My pleasure, Ira. | Всегда пожалуйста, Айра. |
| You're my cousin, Ira! | Ты мой кузен, Айра! |
| Ira Stone's credentials can't bear up to even this much scrutiny. | Документы Айры Стоуна не могут выдержать даже такой проверки. |
| I was Ruth and Ira Levinson' more than 25 years. | Я был адвокатом Рут и Айры Левинсонов более 25 лет. |
| There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account. | Был телеграммный перевод денег для Айры Гэйнс в 02:10 со швейцарского счета. |
| Forty Shades of Blue is a 2005 independent film directed by Ira Sachs. | «Сорок оттенков грусти» (англ. Forty Shades of Blue) - кинофильм режиссёра Айры Сакса, вышедший на экраны в 2005 году. |
| Rosemary's Baby is a 1968 American psychological horror film written and directed by Roman Polanski, based on Rosemary's Baby by Ira Levin. | «Ребёнок Розмари» - американский кинофильм 1968 года, режиссёра Романа Полански, экранизация одноимённого романа Айры Левина. |
| I think I can get Judge Ira to marry you guys. | Я могу договориться с судьей Айрой, он вас поженит. |
| The score for Into the Night was written by Ira Newborn (tracks "Enter Shaheen" and "Century City Chase"). | Звуковое сопровождение к фильму было написано Айрой Ньюборном (композиции «Enter Shaheen» и «Century City Chase»). |
| I'll go talk to Ira. | Отправлюсь поговорить с Айрой. |
| I'm getting Ira. | Я иду за Айрой. |
| Rossi hit a dead end with Ira Stein, but the the reverend said it himself - the reason the crime rate is so low in Glenport village is because the people there self-police. | У Росси тупик с Айрой Штейном, преподобный сам сказал: преступность в Гленпорт-Виллидж низкая потому, что люди там - сами себе полиция. |
| Except the DOD didn't hire Ira. | За исключением того, что министерство обороны не нанимало Айру. |
| Which is why we have to find Ira ASAP. | Именно поэтому мы должны найти Айру как можно скорее. |
| All right, so the sniper takes out Ira. | Так, снайпер попадает в Айру. |
| You were trying to set Ira up? | Ты хотел подставить Айру? |
| It wasn't long after that that they found Ira. | Вскоре после этого Айру нашли мертвым. |
| With the IRA model these can remain the responsibility of government or of a private operator implementing public service obligations. | Согласно модели НРУ последние могут оставаться в сфере компетенции правительства или частного оператора, выполняющего обязательства по организации коммунального обслуживания. |
| Criticism of the IRA model is based on sector realities: information asymmetries remain, as regulators hardly have perfect information about consumer demand or technological capabilities of regulated providers. | В основе критических замечаний в адрес модели НРУ лежат реалии секторов: информационная асимметрия по-прежнему существует, поскольку регулирующие органы едва ли обладают полной информацией о потребительском спросе или технических возможностях поставщиков услуг, являющихся объектом регулирования. |
| Transitional regulatory systems are relatively common when a country is unable to implement the IRA model due to lack of capacity or commitment, or has been too ambitious in creating a new regulatory system. | Переходные системы регулирования довольно часто встречаются в странах, которые не в состоянии реализовать модель НРУ из-за недостаточных возможностей или отсутствия политической воли, или же, если при создании новой системы регулирования ставились слишком грандиозные цели. |
| In 2005, South Africa established the National Energy Regulator (NERSA), a multi-sector IRA for energy services, including gas and petroleum. | В 2005 году в Южной Африке было создано Национальное агентство по регулированию в энергетическом секторе (НЕРСА) - межотраслевое независимое регулирующее учреждение (НРУ) для сектора энергоснабжения, включая газ и нефть. |
| Botswana offers an example of an effective and independent IRA, which resulted in a fourfold increase in fixed-line access and extension of mobile access to 88 per cent of the population. | Примером эффективного и самостоятельного НРУ является регулирующее ведомство Ботсваны, обеспечившее расширение доступа к стационарной телефонной связи в четыре раза и доступа к мобильной телефонной связи для 88% населения. |
| The Provisional Irish Republican Army (IRA) was responsible for the blast. | Ответственность за теракты взяла на себя Временная Ирландская республиканская армия (ИРА). |
| Even the IRA are saying, (Irish accent) "We don't want any more guns in Northern Ireland now." | Даже ИРА (Ирландская Республиканская Армия) говорит: Пока Северной Ирландии стволов больше не надо. |
| At this time the Provisional IRA called a ceasefire and McKee was involved, with Ruairí Ó Brádaigh in secret peace talks in Derry with the Northern Ireland Office. | К тому моменту «временная» Ирландская республиканская армия объявила о перемирии, и Макки вместе с Рури О'Брэди приступил к тайным переговорам о мире в Лондондерри с руководством Северной Ирландии. |
| Not the IRA, my IRA! And there are huge tax implications for that! | Да это не Ирландская республиканская армия, моя ИРА - это накопительная часть пенсии, и меня ждут большие налоговые начисления! |
| That's an IRA slogan. | Это слоган ИРА. (Ирландская республиканская армия) |
| In particular, there has been a less hostile approach to interviewing representatives of Sinn Fein and for the first time since 1974 interviews with members of the Irish Republican Army (IRA) were broadcast on British television. | В частности, начало прослеживаться менее негативное отношение к интервьюированию представителей Шинн фейн и впервые с 1974 года на британском телевидении были показаны видеосюжеты бесед с членами Ирландской республиканской армии (ИРА). |
| Today, we are very glad to see that negotiations have already started between Britain and the political and military wings of the Irish Republic Army (IRA) and that an agreement has been signed by the two parties. | Сегодня мы с удовлетворением отмечаем, что уже начались переговоры между Англией и политическим и военным крылом Ирландской республиканской армии (ИРА), и что было подписано соответствующее соглашение между обеими сторонами. |
| The fact that an Irish Republican Army (IRA) "weapons expert" and long-time resident of Havana was arrested in Colombia for allegedly training FARC members in the use of explosives; | Тот факт, что некий «эксперт по вооружению» Ирландской республиканской армии (ИРА), проживавший некоторое время в Гаване, был арестован в Колумбии за то, что он якобы обучал членов ФАРК обращению со взрывчатыми веществами. |
| The Internal Security Unit (ISU) was the counter-intelligence and interrogation unit of the Provisional Irish Republican Army (IRA). | Отряд внутренней безопасности (англ. Internal Security Unit) - подразделение контрразведки и допроса в структуре Временной Ирландской республиканской армии. |
| Clonoe ambush 1992 Coalisland riots 1997 Coalisland attack Provisional IRA East Tyrone Brigade Chronology of Provisional Irish Republican Army actions (1990-1999) Murray, Raymond (1990). | Засада в Клоноу Беспорядки в Колислэнде Нападение на Колислэнд Восточно-Тиронская бригада Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Murray, Raymond (1990). |
| Can you tell Ira it's urgent? | Передайте Иру, что это срочно. |
| It was Tina who killed Ira. | Это Тина убила Иру. |
| I dropped Ira off and left immediately. | Я завёз Иру Новикову и тут же уехал. |
| On October 31 he sent a member of his staff, Adjutant Ira Westover, to take 35 men to attack Fort Lipantitlán. | 31 октября он послал одного из своих помощников адъютанта Иру Уестовера с приказом собрать 35 человек и атаковать форт Липантитлан. |
| Or to someone whose great-grandfather had ties to the IRA. Right? | Или тому, чей прадед имел связи с Ирландской республиканской армией. |
| On 26 July 2012, it was reported that Republican Action Against Drugs (RAAD) and other small republican militant groups were merging with the Real IRA. | 26 июля 2012 года Республиканское действие против наркотиков и ещё ряд республиканских военизированных организаций объявили о том, что соединятся с Подлинной Ирландской республиканской армией. |
| While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
| And on my own island - the island of Ireland - the declaration by the Irish Republican Army (IRA) of a complete cessation of military operations has opened the prospect of a peaceful resolution which has not existed for a generation. | И на моем острове - в Ирландии - объявление Ирландской республиканской армией (ИРА) о полном прекращении военных действий открыло перспективу мирного решения, которая отсутствовала около 30 лет. |
| Following the announcement of a cease-fire on 31 August 1994 by the Irish Republican Army (IRA), the Secretary of State had reviewed all exclusion orders then in force. On 21 November 1994 he had decided to revoke the exclusion order against Mr. Adams. | После объявления 31 августа 1994 года Ирландской республиканской армией (ИРА) о прекращении огня министр внутренних дел повторно рассмотрел все действовавшие на тот момент распоряжения о выдворении из страны. 21 ноября 1994 года он принял решение отменить распоряжение о выдворении г-на Адамса. |
| Ça Ira! or Danton in the French Revolution. | Дантон во Французской революции» (Ça Ira! or Danton in the French Revolution) своей важнейшей работой. |
| She was with Vice-Admiral Hotham's squadron off Genoa on 14 March when it captured Ça Ira and Censeur. | 14 марта, в составе эскадры вице-адмирала Хотэма, у Генуи взял Ça Ira и Censeur. |
| It honours the work of F. Cleveland Morgan (1882-1962) and Ira E. Wood (1903-1977). | Медаль названа в честь Ф. Кливленда Моргана (англ. F. Cleveland Morgan) (1882-1962) и англ. Ira E. Wood (1903-1977). |
| In 1962, Riddle orchestrated two albums for Ella Fitzgerald, Ella Swings Brightly with Nelson, and Ella Swings Gently with Nelson, their first work together since 1959's Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Song Book. | В 1962 году Риддл аранжировал два альбома для Эллы Фитцджеральд, Ella Swings Brightly with Nelson и Ella Swings Gently with Nelson, их первая совместная работа с 1959 года и альбома Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Songbook. |
| Darkley killings Extracts from The Longest War: Northern Ireland and the IRA by Kevin J. Kelley. | Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Extracts from The Longest War: Northern Ireland and the IRA by Kevin J. Kelley. |
| Back on your feet again thanks to Ira's help. | Снова на ногах, спасибо Айре за помощь. |
| I also was curious about the advice you gave Judge Ira. | Я еще хотел спросить, что за совет ты дала судье Айре. |
| Ira and his guys are good. | Айре и его ребятам можно доверять. |
| You know what Lisa, turn a little bit more towards Ira. | Знаешь что, Лиза, повернись чуть в сторону к Айре. |
| Other graduate schools were later opened to women by president Ira Remsen in 1907. | Приём женщин на другие факультеты был открыт только при президенте Айре Ремсене (1907). |