| Now, I know that this was the IRA. | Я знаю, что это были ИРА. |
| The only time he ever seemed happy was when he was talking about the IRA. | Он казался счастливым лишь тогда, когда говорил об ИРА. |
| The press are saying that it was IRA, but it wasn't. | Газеты говорят про ИРА, но это не так. |
| The IRA, Cahill, the whole bit! | Об ИРА, Кахилле, обо всем! |
| Shortly before closing time a stolen green Audi car, containing a three-man unit of the IRA's Belfast Brigade, pulled up outside. | Незадолго до закрытия бара к нему подъехал зелёный Audi, где находились трое боевиков ИРА из Белфастской бригады. |
| Last night, a downtown loft belonging to one Ira Wells was shot up by a sniper. | Вчера вечером, в квартире в центре города, принадлежащей Айра Уэллсу, он был расстрелян снайпером. |
| Every news service in the world has got reporters in Nicaragua, and you're trying to tell me that Ira Stone copped the only exclusive out of there... on a... on a home movie camera? | У каждого информационного агентства в мире есть репортеры в Никарагуа, а ты пытаешься сказать мне, что Айра Стоун заснял там исключительный эксклюзив... на... на домашнюю кинокамеру? |
| So, Ira and I, this is Ira. | В общем, Айра и я, это Айра |
| This is Ira, my husband. | Это Айра, мой муж. |
| Please call me Ira. | Прошу, просто Айра. |
| Ira Stone's credentials can't bear up to even this much scrutiny. | Документы Айры Стоуна не могут выдержать даже такой проверки. |
| Mr. Collins, I have a stipulation in Ira Levinson's will I need to read to you. | М-р Коллинз, в завещании Айры Левинсона есть условие, которое я должен зачитать. |
| There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account. | Был телеграммный перевод денег для Айры Гэйнс в 02:10 со швейцарского счета. |
| Rosemary's Baby is a 1968 American psychological horror film written and directed by Roman Polanski, based on Rosemary's Baby by Ira Levin. | «Ребёнок Розмари» - американский кинофильм 1968 года, режиссёра Романа Полански, экранизация одноимённого романа Айры Левина. |
| Now, Ira's will is very detailed... on how he wants to proceed today. | В завещании Айры детально описано то, как должен пройти аукцион. |
| First they try to avoid paying by going after Ira. | Сначала они попытались избежать оплаты придя за Айрой. |
| I'm getting Ira. | Я иду за Айрой. |
| Founded in 1970 by then-nineteen-year-old Ira Gessel, the Committee's purpose was to "eliminate pay toilets in the U.S. through legislation and public pressure." | Комитет был создан в 1970 году девятнадцатилетним Айрой Джесселом и считал своей целью «ликвидировать платные туалеты в США с помощью законодательства и общественного давления». |
| I've already spoken to Ira. He... ran me through a few more of the numbers. | Я уже поговорил с Айрой, он мне ещё кое-что рассказал. |
| [Sighs] Occasionally with Ira. | Иногда - с Айрой. |
| Ira, to come in, and you can surrender to him formally. | Айру... Чтобы он пришёл и ты смог бы ему сдался по всем правилам. |
| Well, we need to find it before Ira is asked to testify. | Их надо найти до того, как Айру вызовут в суд. |
| You were trying to set Ira up? | Ты хотел подставить Айру? |
| Using a photographic enlargement, Rene Gagnon identified four other flag-raisers in the photograph besides himself, but refused to identify Ira Hayes as the sixth flag-raiser because Hayes warned him not to. | Используя фотоувеличение, Рене Ганьон узнал четырёх других участников подъёма флага, но «не смог» вспомнить шестого участника, Айру Хейза, потому что Хейз запретил ему это делать. |
| It wasn't long after that that they found Ira. | Вскоре после этого Айру нашли мертвым. |
| With the IRA model these can remain the responsibility of government or of a private operator implementing public service obligations. | Согласно модели НРУ последние могут оставаться в сфере компетенции правительства или частного оператора, выполняющего обязательства по организации коммунального обслуживания. |
| While the IRA model has become a "mantra", there are numerous variations and some have raised questions about its suitability for all DCs. | Модель НРУ стала своего рода "мантрой", однако при этом существуют множество вариантов и в некоторых случаях возникают вопросы относительно их пригодности для всех развивающихся стран. |
| Transitional regulatory systems are relatively common when a country is unable to implement the IRA model due to lack of capacity or commitment, or has been too ambitious in creating a new regulatory system. | Переходные системы регулирования довольно часто встречаются в странах, которые не в состоянии реализовать модель НРУ из-за недостаточных возможностей или отсутствия политической воли, или же, если при создании новой системы регулирования ставились слишком грандиозные цели. |
| In 2005, South Africa established the National Energy Regulator (NERSA), a multi-sector IRA for energy services, including gas and petroleum. | В 2005 году в Южной Африке было создано Национальное агентство по регулированию в энергетическом секторе (НЕРСА) - межотраслевое независимое регулирующее учреждение (НРУ) для сектора энергоснабжения, включая газ и нефть. |
| Botswana offers an example of an effective and independent IRA, which resulted in a fourfold increase in fixed-line access and extension of mobile access to 88 per cent of the population. | Примером эффективного и самостоятельного НРУ является регулирующее ведомство Ботсваны, обеспечившее расширение доступа к стационарной телефонной связи в четыре раза и доступа к мобильной телефонной связи для 88% населения. |
| But the vote was carried by 57% to 43% only after UUP leader David Trimble inserted a condition that the IRA actually begin arms decommissioning by February next. | Но голосование завершилось соотношением 57% к 43% только после того, как лидер UUP Давид Тримбл настоял на включении нового условия - Ирландская Республиканская Армия должна начать разоружение уже к февралю следующего года. |
| On 31 August 1994, the Provisional Irish Republican Army (IRA) had announced a total cessation of hostilities. The Combined Loyalist Military Command had followed suit with a similar announcement on 14 October. | 31 августа 1994 года Временная Ирландская республиканская армия (ИРА) объявила о полном прекращении военных действий. 14 октября с аналогичным заявлением выступило Объединенное военное командование лоялистов. |
| The Real Irish Republican Army or Real IRA (RIRA), also called the New IRA (NIRA) since 2012, is a dissident Irish republican paramilitary group and internationally-designated terrorist organization which aims to bring about a united Ireland. | Подлинная Ирландская республиканская армия (англ. Real Irish Republican Army/ Real IRA/ RIRA), сокращённо ПИРА; также известная с 2012 года как Новая Ирландская республиканская армия (англ. New IRA/ NIRA), сокращённо НИРА или как Добровольцы Ирландии (ирл. |
| Feel like getting a disgusting drink in a dirty IRA criminal bar? | Чувствуешь себя, как будто дегустируешь напиток в грязном криминальном баре ИРА? - Ирландская Республиканская Армия) |
| The Provisional Irish Republican Army (IRA) claimed responsibility, saying that the workers were killed because they were "collaborating" with the "forces of occupation". | Ответственность на себя взяла Ирландская республиканская армия (а именно её «временное» крыло), которая заявила, что рабочие «сотрудничали с оккупационными силами». |
| Helms has ties to a radical IRA splinter group. | Хелмс связан с радикальной группировкой Ирландской Республиканской Армии. |
| Right now I'm trying to get into business with a former IRA Captain. | Прямо сейчас я пытаюсь связаться с бывшим капитаном Ирландской республиканской армии |
| In particular, there has been a less hostile approach to interviewing representatives of Sinn Fein and for the first time since 1974 interviews with members of the Irish Republican Army (IRA) were broadcast on British television. | В частности, начало прослеживаться менее негативное отношение к интервьюированию представителей Шинн фейн и впервые с 1974 года на британском телевидении были показаны видеосюжеты бесед с членами Ирландской республиканской армии (ИРА). |
| Darkley killings Extracts from The Longest War: Northern Ireland and the IRA by Kevin J. Kelley. | Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Extracts from The Longest War: Northern Ireland and the IRA by Kevin J. Kelley. |
| The Internal Security Unit (ISU) was the counter-intelligence and interrogation unit of the Provisional Irish Republican Army (IRA). | Отряд внутренней безопасности (англ. Internal Security Unit) - подразделение контрразведки и допроса в структуре Временной Ирландской республиканской армии. |
| Can you tell Ira it's urgent? | Передайте Иру, что это срочно. |
| It was Tina who killed Ira. | Это Тина убила Иру. |
| I dropped Ira off and left immediately. | Я завёз Иру Новикову и тут же уехал. |
| On October 31 he sent a member of his staff, Adjutant Ira Westover, to take 35 men to attack Fort Lipantitlán. | 31 октября он послал одного из своих помощников адъютанта Иру Уестовера с приказом собрать 35 человек и атаковать форт Липантитлан. |
| Or to someone whose great-grandfather had ties to the IRA. Right? | Или тому, чей прадед имел связи с Ирландской республиканской армией. |
| On 26 July 2012, it was reported that Republican Action Against Drugs (RAAD) and other small republican militant groups were merging with the Real IRA. | 26 июля 2012 года Республиканское действие против наркотиков и ещё ряд республиканских военизированных организаций объявили о том, что соединятся с Подлинной Ирландской республиканской армией. |
| While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
| And on my own island - the island of Ireland - the declaration by the Irish Republican Army (IRA) of a complete cessation of military operations has opened the prospect of a peaceful resolution which has not existed for a generation. | И на моем острове - в Ирландии - объявление Ирландской республиканской армией (ИРА) о полном прекращении военных действий открыло перспективу мирного решения, которая отсутствовала около 30 лет. |
| Following the announcement of a cease-fire on 31 August 1994 by the Irish Republican Army (IRA), the Secretary of State had reviewed all exclusion orders then in force. On 21 November 1994 he had decided to revoke the exclusion order against Mr. Adams. | После объявления 31 августа 1994 года Ирландской республиканской армией (ИРА) о прекращении огня министр внутренних дел повторно рассмотрел все действовавшие на тот момент распоряжения о выдворении из страны. 21 ноября 1994 года он принял решение отменить распоряжение о выдворении г-на Адамса. |
| Ça Ira! or Danton in the French Revolution. | Дантон во Французской революции» (Ça Ira! or Danton in the French Revolution) своей важнейшей работой. |
| She was with Vice-Admiral Hotham's squadron off Genoa on 14 March when it captured Ça Ira and Censeur. | 14 марта, в составе эскадры вице-адмирала Хотэма, у Генуи взял Ça Ira и Censeur. |
| Many Polish bands have made several appearances, including IRA, Myslovitz, Dżem, Acid Drinkers, Lessdress and 2TM2,3. | Много польских групп выступают по несколько раз, в том числе IRA, Myslovitz, Dżem, Acid Drinkers, Lessdress и 2TM2. |
| Flores Em Voc lyrics by Ira! | Òåêñò ïåñíè Flores Em Voc îò Ira! |
| While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
| Back on your feet again thanks to Ira's help. | Снова на ногах, спасибо Айре за помощь. |
| I also was curious about the advice you gave Judge Ira. | Я еще хотел спросить, что за совет ты дала судье Айре. |
| Maybe Ira should stake out the bar. | Может быть, Айре понаблюдать за баром. |
| Other graduate schools were later opened to women by president Ira Remsen in 1907. | Приём женщин на другие факультеты был открыт только при президенте Айре Ремсене (1907). |
| I'll confide in you if you're Ira. | Я тебе признаюсь как Айре. |