Английский - русский
Перевод слова Investigative
Вариант перевода Проведению расследований

Примеры в контексте "Investigative - Проведению расследований"

Примеры: Investigative - Проведению расследований
This commission will have judicial and investigative powers and will be totally independent of the executive. Эта комиссия будет иметь судебные полномочия и полномочия по проведению расследований и будет полностью независимой от исполнительной власти.
A special rapporteur with investigative and reporting responsibilities could be instrumental in strengthening enforcement mechanisms of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Специальный докладчик, на которого будут возложены обязанности по проведению расследований и представлению доклада, может играть важную роль в укреплении механизмов обеспечения соблюдения Конвенции по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Office of the Prosecutor was substantially reorganized during the second half of 1997, to enhance both its investigative and prosecutorial operations. В течение второй половины 1997 года в Управлении Обвинителя Международного трибунала была проведена существенная реорганизация, с тем чтобы усилить его возможности по проведению расследований и судебных разбирательств.
Consideration should be given to conferring investigative powers on appropriate bodies in connection with monitoring and evaluating disclosures, as well as to imposing sanctions for false reporting. Следует рассмотреть вопрос о возложении на соответствующие органы полномочий по проведению расследований в связи с контролем за объявлением таких сведений и их оценкой, а также о введении санкций за представление ложных сведений.
They have attempted to investigate the incidents but the 6 April crisis resulted in severe depletion of their limited resources and this has impaired their investigative capacity. Эти группы пытались провести расследование этих инцидентов, но кризис 6 апреля повлек за собой сильное истощение их ограниченных ресурсов, а это подрывает их возможности по проведению расследований.
This is primarily as a result of the investigative expertise available in the Office and the very small number of investigators in the funds and programmes. Такая ситуация обусловлена главным образом количеством имеющихся в Управлении специалистов по проведению расследований и весьма ограниченным числом следователей, работающих в фондах и программах.
Adequate financing is required so that the special court for Sierra Leone established under Security Council resolution 1315 last year can begin its investigative and prosecutorial responsibilities. Надлежащее финансирование необходимо и для того, чтобы мог начать выполнять свои обязанности по проведению расследований и уголовному преследованию специальный суд для Сьерра-Леоне, учрежденный в соответствии с резолюцией 1315 Совета Безопасности в прошлом году.
The Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms and the United States Customs Service have intensified their interdiction and investigative efforts. Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия и Таможенная служба Соединенных Штатов активизировали свои усилия по пресечению незаконных действий и проведению расследований.
OIOS will conduct a follow-up review with on-site visits to a selected number of departments and offices surveyed to examine their investigative capabilities and the involvement of their programme managers in investigations. УСВН проведет последующий обзор путем личного посещения выборочного числа обследуемых департаментов и управлений для изучения их возможностей по проведению расследований и участия их руководителей программ в расследованиях.
The 864 Committee and its investigative arm grappled with many sensitive and complicated aspects that have not been without controversy. Комитет, учрежденный резолюцией 864, и его подразделение по проведению расследований занимались рассмотрением большого числа деликатных, сложных и довольно спорных вопросов.
In addition, there is a concern that the current process of reimbursing OIOS for investigative services it provides for funds and programmes also represents a potential conflict of interest. Кроме того, существует проблема, связанная с тем, что в соответствии с существующей процедурой возмещение расходов УСВН за услуги по проведению расследований, которые оно предоставляет фондам и программам, также представляет собой потенциальный конфликт интересов.
They support the Secretary-General's call for zero tolerance for those who commit such crimes, and they recommend stronger investigative and disciplinary mechanisms. Они поддерживают призыв Генерального секретаря к нулевой терпимости по отношению к тем, кто совершает такие преступления, и рекомендуют создание более надежных механизмов по проведению расследований и по поддержанию дисциплины.
The Conference featured a number of workshops examining developments in international investigative best practices and recent developments in the jurisprudence of administrative investigations. В ходе конференции был организован ряд практикумов для рассмотрения изменений, происходящих в области применения передовых методов работы по проведению расследований и произошедших в последнее время изменений в сфере судебной практики, связанной с проведением административных расследований.
The Committee is concerned about the limited jurisdiction of the National Human Rights Commission of Korea over Covenant rights and the lack of its investigative power. Комитет обеспокоен ограниченностью юрисдикции Национальной комиссии по правам человека Кореи в отношении предусматриваемых Пактом прав и отсутствием полномочий по проведению расследований.
He asked whether there was any provision for oversight of the judicial police investigation and whether public prosecutors could delegate their investigative responsibilities to another body. Он спрашивает, существует ли какое-либо положение в отношении надзора за расследованиями, проводимыми судебной полицией, и могут ли прокуроры делегировать свои обязанности по проведению расследований другим органам.
The wider scope of investigative power given to the NHRCK is expected to further contribute to the enhanced protection and promotion of human rights in the country. Ожидается, что расширение полномочий НККПЧ по проведению расследований будет способствовать дальнейшему усилению защиты и поощрению прав человека в стране.
The table in annex II reveals that the basic investigative course developed and given by the Investigations Division of OIOS is the only investigative training provided in the United Nations system. В таблице, приведенной в приложении II, показано, что основной курс по проведению расследований, разработанный и организуемый Отделом по расследованиям УСВН, является единственной учебной программой по проведению расследований, предлагаемой в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The Secretariat has wide investigative powers, including the undertaking of dawn raids by inspectors. Секретариат наделен широкими полномочиями по проведению расследований, в том числе правом проводить силами инспекторов внезапные проверки.
My Office is also in the process of establishing a functioning State-level police force with investigative and law-enforcement powers. Мое Управление также приступило к процессу создания дееспособных государственных полицейских сил, наделенных полномочиями по проведению расследований и правоохранительными полномочиями.
Field mission capacity to conduct investigations also continued to be enhanced through training sessions developed by OIOS, for security and investigative personnel in field missions. Кроме того, продолжается укрепление потенциала полевых миссий по проведению расследований посредством организации учебных занятий для персонала, занимающегося безопасностью и расследованиями в полевых миссиях, по программе, разработанной УСВН.
Non-governmental sources recognized the importance of the investigative commissions mechanism. Неправительственные источники отметили важность создания механизма в форме комиссии по проведению расследований.
A comprehensive Investigations Manual ensures greater consistency and professionalism in the discharge of investigative functions. Всеобъемлющее Руководство по проведению расследований обеспечивает большее единообразие и профессионализм в выполнении функций проведения расследований.
In response to the question asked by the representative of Saudi Arabia, funds and programmes were required to pay OIOS for its investigative services. Отвечая на вопрос, заданный представителем Саудовской Аравии, оратор говорит, что фонды и программы должны оплачивать оказываемые УСВН услуги по проведению расследований.
As further reports are received by the investigative teams, they are duly forwarded to the Special Rapporteur and to the International Tribunal. По мере получения группами по проведению расследований новых сообщений они должным образом препровождаются Специальному докладчику по Руанде и Международному трибуналу по Руанде.
Given the increased demand for investigative support, retirement and resignations, the current staff level of the unit is already overstretched. С учетом возросшего спроса на поддержку мероприятий по проведению расследований, оформлению пенсий и выхода в отставку нынешний штат Группы уже работает на пределе.