Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследованиями

Примеры в контексте "Investigations - Расследованиями"

Примеры: Investigations - Расследованиями
You know, prior to this, you and I have pursued parallel investigations. Знаете, до этого мы с вами занимались параллельными расследованиями.
Further indictments in respect of these investigations will be issued during 1996. Новые обвинительные акты в связи с этими расследованиями будут вынесены в течение 1996 года.
She shared Mr. Kretzmer's concern regarding investigations of alleged military, paramilitary and police offences. З. Оратор разделяет обеспокоенность г-на Крецмера в связи с расследованиями предполагаемых правонарушений со стороны военнослужащих, а также сотрудников полувоенных формирований и органов полиции.
All States shall endeavour to meet reasonable requests of the flag State in connection with such investigations. Все государства стремятся удовлетворять разумные просьбы государства флага в связи с такими расследованиями.
It is likely that these Investigation Coordinators will direct particularly sensitive investigations. Вполне вероятно, что эти координаторы следствия будут непосредственно руководить особо важными расследованиями.
This was demonstrated clearly in the case of IPTF's investigations into alleged human rights abuses by the local police forces. Это недвусмысленно проявилось в случае с расследованиями СМПС якобы имевших место нарушений прав человека местными полицейскими силами.
If regional investigators were located in Europe and Africa, the management of investigations would become more effective. Размещение региональных следователей в Европе и Африке позволило бы более эффективно руководить расследованиями.
The Court continued to work towards developing understanding and awareness of its role and activities in relation to both proceedings and investigations. Суд продолжал работу над углублением понимания и расширением осведомленности о его роли и деятельности в связи как с разбирательствами, так и расследованиями.
Our Kigali Office has been focused on the investigations. Отделение в Кигали занимается главным образом расследованиями.
The management of investigations conducted in peacekeeping missions is now being done from New York. Управление расследованиями, проводимыми в миссиях по поддержанию мира, сейчас осуществляется из Нью-Йорка.
The Office of the Prosecutor uses experienced lawyers for conducting trials, writing briefs, directing investigations and generally managing cases. Канцелярия Обвинителя использует опытных юристов для ведения судебных процессов, написания резюме, руководства расследованиями и общего ведения дел.
The Prosecutor and the defence are engaged in ongoing investigations. Обвинитель и защита постоянно заняты расследованиями.
For those ongoing investigations, we will depend upon the close cooperation of States, including Rwanda itself. В связи с этими продолжающимися расследованиями мы находимся в зависимости от тесного сотрудничества государств, включая саму Руанду.
The need to distinguish between allegations of misconduct and completed investigations had been noted. Была отмечена необходимость проводить различия между обвинениями в неправомерных действиях и завершенными расследованиями.
The Inspector General is the central focal point for contact on matters calling for possible investigation and for the oversight of investigations. Генеральный инспектор выступает в качестве координатора, через которого осуществляются контакты по вопросам, требующим возможного расследования, и по надзору за расследованиями.
He also has access to all the files of the investigations conducted by the Sudanese security organs. Он также имеет доступ ко всем досье, связанным с расследованиями, которые проводятся органами безопасности Судана.
The delegations on whose behalf she spoke recognized how overburdened the Office was in the field of investigations. Делегации, от имени которых она выступает, признают, что Управление испытывает перегрузку в работе, связанной с расследованиями.
As a consequence, the Office of the Prosecutor continues to conduct six remaining investigations involving a maximum of 11 suspects. Вследствие этого Канцелярия Обвинителя продолжает заниматься шестью оставшимися расследованиями, касающимися максимум 11 подозреваемых.
The authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia are cooperating with the Office of the Prosecutor in respect to the ongoing investigations. Власти бывшей югославской Республики Македонии сотрудничают с Канцелярией Обвинителя в связи с проводимыми расследованиями.
IGO conducts inspections, investigations, reviews and inquiry activities and is directly accountable to the High Commissioner. УГИ занимается инспекциями, расследованиями, обзорами и контрольной деятельностью и подотчетно непосредственно Верховному комиссару.
The anxiety over this period and the impact of the investigations on family life can be unbearable for many staff. Чувство беспокойства в связи с этими расследованиями и влияние их на семейную жизнь могут быть мучительными для многих сотрудников.
Moreover, the Advisory Committee cautions against any confusion between administrative and judicial investigations. Кроме того, Консультативный комитет отмечает необходимость проведения определенных различий между административными и судебными расследованиями.
In particular, the paper will focus on enforcement cooperation with regard to cartels investigations and cross-border mergers control. В частности, внимание в документе будет сосредоточено на сотрудничестве в сфере правоприменения в связи с расследованиями картельной практики и контролем за трансграничными слияниями.
The Criminal Investigation Department is involved in investigations and manages pre-trial detention facilities throughout Yemen. Департамент уголовных расследований занимается расследованиями и содержит следственные изоляторы по всему Йемену.
Not surprisingly, the Committee learned that the complainants and witnesses affected by investigations had little confidence in the system. Не удивительно, что Комитет узнал о низком уровне доверия к этой системе со стороны истцов и свидетелей, затронутых расследованиями.