Английский - русский
Перевод слова Internationally
Вариант перевода На международной арене

Примеры в контексте "Internationally - На международной арене"

Примеры: Internationally - На международной арене
(c) They represent the State internationally at the highest level simply by virtue of the post which they occupy. с) лишь в силу занимаемой должности они представляют государство на международной арене на высшем уровне.
We are in favour of the free participation of peoples and the States that represent them internationally, just as we defend the free and democratic participation of citizens in national life, without discrimination or exclusion. Мы выступаем за свободное участие народов и государств, которые представляют их на международной арене, точно так же как мы защищаем свободное демократическое участие граждан в национальной жизни без какой-либо дискриминации и изоляции.
Internationally there have also been setbacks. На международной арене также имели место негативные явления.
Internationally, Member States have consistently called for the continuation of the Secretary-General's good offices and the role of his Special Adviser. На международной арене государства-члены последовательно призывали Генерального секретаря продолжать добрые услуги и деятельность его Специального советника.
Internationally the Foundation specifically focuses on strengthening civil society and its potential to promote human rights. На международной арене усилия Фонда главным образом направлены на укрепление гражданского общества и его потенциала поощрения прав человека.
Internationally, the Scottish Government had been at the forefront of championing climate justice. На международной арене шотландское правительство находится в авангарде усилий по отстаиванию идеи климатической справедливости.
Internationally, New Zealand is actively assisting partner countries in developing their counter-terrorism capabilities. На международной арене Новая Зеландия активно помогает странам-партнерам в развитии их контртеррористических потенциалов.
Internationally, Freedom House supported democracy advocates who were oppressed by both right- and left-wing dictatorships. На международной арене «Дом свободы» выступал в поддержку сторонников демократии, которые подвергались преследованиям со стороны как правых, так и левых диктатур.
Internationally, Australia is a strong proponent of the universal application of human rights standards and is committed to continued support for international human rights protection. На международной арене Австралия является решительным сторонником всеобщего применения норм в области прав человека и преисполнена решимости и впредь оказывать поддержку международным правозащитным организациям.
Internationally, the Governments of developed countries are likely to offer assistance to other countries and they do not generally seek foreign assistance. На международной арене правительства развитых стран могут предоставлять помощь другим странам и, как правило, сами не обращаются за иностранной помощью.
Internationally, we act as a partner and a catalyst for decision makers in all sectors to favourably shape the social and economic outcomes of ageing worldwide. На международной арене мы выступаем в качестве партнеров и силы, активизирующей принятие решений во всех секторах, с тем чтобы определить положительные социальные и экономические результаты старения населения во всем мире.
Internationally, it was imperative to reward the dramatic struggle of colonies for self-determination with swift and unequivocal recognition of their independence as States, as peoples, as cultures, and as territories. На международной арене было совершенно необходимо вознаградить полную драматизма борьбу колоний за самоопределение, быстро и однозначно признав их независимость в качестве государств, народов, культур и территорий.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects - including a stabilizing effect. На международной арене, где наведение порядка является более сложной задачей, незначительное беспокойство относительно использования силы как средства принуждения, даже если вероятность этого мала, может иметь важные последствия, в том числе обеспечивая стабилизирующий эффект.
Internationally, Thailand is among the founding members of the Asia Pacific Democracy Partnership and continues to participate in the Community of Democracies, underlining that democracy is not only about elections but also about the real participation of the people. На международной арене Таиланд является одним из членов-основателей Азиатско-тихоокеанского демократического партнерства и продолжает участвовать в деятельности Сообщества демократий, акцентируя внимание на том, что суть демократии определяется не только выборами, но и реальным участием населения.
Internationally, the rule of law provided a common framework of norms and standards for addressing issues that transcended borders and could help to level the playing field for small States such as New Zealand in preventing and addressing conflicts. На международной арене сфера верховенства права предоставляет свод общих норм и стандартов для решения вопросов, которые имеют трансграничный характер, и может помочь созданию равных условий для малых государств, к числу которых принадлежит и Новая Зеландия, в деле предотвращения и урегулирования конфликтов.
Internationally, Canada supports a broad range of multilateral Sport for Development and Peace activities in the Americas, the Commonwealth and la Francophonie, within the thematic of the Sport for Development and Peace International Working Group Final Report. На международной арене Канада поддерживает широкий круг многосторонних мероприятий по использованию спорта на благо развития и мира в Северной и Южной Америке, в Содружестве и в Организации франкоязычных государств в рамках тематики заключительного доклада Международной рабочей группы по спорту как средству содействия развитию и миру.
Internationally, Cambodia had supported action against racist practices and racial intolerance pursuant to United Nations instruments, including the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference. На международной арене Камбоджа поддерживает действия по борьбе с расистской практикой и расовой нетерпимостью в соответствии с договорами Организации Объединенных Наций, включая Дурбанскую декларацию и Программу действий и итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса.
Internationally, Australia has a focus on chemical, biological, radiological or nuclear safety and security in its counter-terrorism work in many multilateral forums, including the Nuclear Security Summit, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. На международной арене Австралия уделяет повышенное внимание вопросам химической, биологической, радиационной и ядерной безопасности в контексте противодействия терроризму в рамках многочисленных международных форумов, включая Саммит по ядерной безопасности, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и Глобальную инициативу по борьбе с актами ядерного терроризма.
Internationally, Thailand is a member of both the Human Security Network and the Friends of Human Security, which seek to ensure a balance between freedom from fear and freedom from want. На международной арене Таиланд является членом Сети по вопросам безопасности человека и Группы друзей по вопросам безопасности человека, которые стремятся обеспечить равновесие между избавлением от страха и избавлением от нужды.
Internationally, Ehrhoff has played for the German national team in numerous tournaments, including four Winter Olympics, seven World Championships and a World Cup. На международной арене Эрхофф в составе сборной Германии сыграл на многочисленных турнирах, в том числе на четырёх Зимних Олимпийских играх, восьми чемпионатах мира и Кубке мира.
The organization is active internationally. Организация активно действует на международной арене.
Mongolia continues to work on further strengthening its internationally recognized nuclear weapon-free status. Монголия продолжает работать в направлении дальнейшего укрепления своего признанного на международной арене статуса страны, свободной от ядерного оружия.
Her role will include building cross-Government partnerships and policy coherence and representing the United Kingdom internationally on VAWG issues. Ее роль будет заключаться в создании партнерств между различными подразделениями правительства и обеспечении согласованности политики; она также будет представлять Соединенное Королевство на международной арене, отстаивая его позицию по проблеме насилия в отношении женщин и девочек.
This characterizes the current pattern of mobilization of groups, both within countries as well as internationally, that are campaigning against issues of globalization. Так выглядит ивнутри отдельных стран, и на международной арене существующая структура мобилизации групп, которые проводят протестные кампании по вопросам глобализации.
Young women should be guided, empowered and prepared professionally, in a deliberate manner, to be diplomats and represent the country internationally. Для выращивания дипломатических кадров и представления страны на международной арене следует целенаправленно руководить молодыми женщинами, предоставлять им широкие возможности и обеспечивать профессиональную подготовку.