These crystal chandeliers enliven your interior with a dazzling array of magical colours and effects to delight the imagination. |
Такие хрустальные люстры оживляют интерьер ослепительными пучками волшебных красок, доставляя истинное наслаждение Вашей фантазии. |
The Hotel interior represents a fusion of traditional and modern, dominated by flat forms and warm lights. |
Интерьер Отеля представляет собой слияние двух стилей: модерна и классики, где доминируют плоские формы и теплый свет. |
While conditioner's installation all my interior has been spoiled by a plastic box in which some wires and tubes are included. |
При установке кондиционера мне испохабили весь интерьер пластиковым коробом, в котором идут какие-то провода и трубочки. |
High equipment levels, a luxurious interior, a smooth ride, and exceptional handling were strong points for the 605. |
Богатые комплектации, роскошный интерьер, плавный ход и управляемость были сильными сторонами 605ой модели. |
Every apartment has a modern minimalist interior, providing you the personal privacy to work, to stretch out, relax and unwind. |
В каждых апартаментах присутствует современный минималистский интерьер. Здесь Вы сможете как поработать в уединении, так и прекрасно отдохнуть. |
Behind a toned window there is carefully accomplished interior of a wheelhouse. |
За тонированным остеклением скрывается детально проработанный интерьер ходовой рубки. |
In its 1955 rebuild, it was repainted metallic silver-blue with an off-white interior. |
В 1955 году автомобиль был перекрашен в серебряно-синий металлик и получил белый интерьер. |
The interior of the Südbahnhof comprised a large hall with small shops and ticket counters around the edges. |
Интерьер Южного вокзала состоит из больших залов с маленькими магазинчиками и билетными кассами. |
The antique style of interior mixes no-nonsense comfort with a sort of romanticism. |
Интерьер заведения выполнен в античном стиле, что придаёт ему строгость и уют с добавлением некоторой романтичности. |
It was later restored and repainted white, retaining its off-white interior. |
Позже он прошел реставрацию и был покрашен в белый цвет, сохранив белый интерьер, который затем был заменен на красный кожаный. |
Stylish medieval interior with candlelights and paintings; waiters in period costume will give you heart-warming welcome and care. |
Выдержанный в средневековом стиле интерьер, включая живопись и свет от свечей, а так же официанты, одетые в костюмы того времени окажут вам сердечный прием и позаботятся о вас. |
Its interior was more revolutionary than the Grand Palais; Girault used reinforced concrete and iron to create a winding stairway along brightly lit galleries. |
Его интерьер был более революционным, чем интерьер Большого дворца; Жиро для создания винтовой лестнице использовал железобетон и железо, яркое освещенние галерей. |
The interior of the hotel, designed by Renata Štrok, is marked strongly by a chic art concept, using organic materials to create a Mediterranean feeling. |
Интерьер отеля, разработанный дизайнером Ренатой Штрок, характеризуется роскошью и применением органических материалов, создающих здесь средиземноморскую атмосферу. |
I like the interior best of all. |
Но больше всего мне нравится интерьер. |
With the help of an exceptional interior designer from Greece, this boutique hotel came alive with elegant style, comfort and personality. |
Замечательный греческий дизайнер интерьеров помог создать в отеле элегантный индивидуальный стиль и комфортную обстановку. Интерьер средневекового здания отеля сочетает в себе современный дизайн и мягкие тона, что создаёт тёплую и уютную атмосферу. |
The 747-8's main cabin uses an interior similar to that of the 787. |
Интерьер главного салона 747-8-го аналогичен интерьеру 787. |
The original 777 interior, also known as the Boeing Signature Interior, features curved panels, larger overhead bins, and indirect lighting. |
Интерьер 777, также известный как Boeing Signature Interior, выполнен в кривых линиях, с увеличенными полками для багажа и непрямым освещением (англ. Indirect Illumination). |
Monumentality is also reflected in the interior with rich decoration done by famous artists of the time: Andrea Domenico (also known as a painter of decorative wall painting that is in the interior of the building of the Old Palace), Franz Valdman and Bora Kovacevic. |
Интерьер с богатой декорацией выполнен по проекту известных художников того времени: Андреа Доменико (известный как художник декоративно прикладной росписи, который принимал участие в интерьере здания Старого дворца), Франя Валдман и Бора Ковачевич. |
In 1989 the GT Turbo received a new interior, and in 1990 the special edition Raider model (available only in metallic blue, with different interior and wheels) was launched. |
В 1989 году GT Turbo получил новый интерьер, а в 1990 году выпущена модель Raider, доступная только в цвете «синий металлик». |
It's exquisitely refurbished with beautiful rooms and luxurious interior as a result. |
Интерьер и номера отеля роскошно декорированы. |
JSC "Aisvita" Curtain Salon in Vilnius proposes to create a unified interior and the comfort of your home... |
Салон штор ЗАО "Аisvita" в Вильнюсе предлагает единый неповторимый интерьер и уют Вашему дому... |
The interior of rooms is complemented by the refined window shades, window curtains and originally neated lamps. |
Интерьер комнат дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобраны светильники. |
In this stage the whole interior was built and reconstructed (paintings, sculptures, books), meaning the building is brought back to function. |
На этой стадии весь интерьер был реконструирован, а экспонаты (картины, скульптуры, книги) прошли реставрацию. |
The interior was also revised and the instrument panel now incorporated all instrumentation within a large oval in front of the driver. |
Интерьер также был пересмотрен - теперь все приборы располагались в «овале» перед водителем. |
The interior of the restaurant is styled as something in between the Russian church (arches, apsides, half-columns) and the boyard chambers. |
Интерьер выдержан в стиле боярских палат или, скорее даже, русского храма: своды, апсиды, полуколонны. |