Английский - русский
Перевод слова Interior
Вариант перевода Интерьер

Примеры в контексте "Interior - Интерьер"

Примеры: Interior - Интерьер
The interior of Efir has already been awarded a prize from Sobaka magazine, for the pure lines and flawless geometry. Интерьер "Эфира" уже отмечен вниманием дизайнерской премии журнала "Собака", за чистые линии и безупречную геометрию.
The southwest interior facade of the Cour Carree of the Louvre in Paris was designed by Lescot and covered with exterior carvings by Jean Goujon. Юго-западный интерьер фасада Cour Carrée в Лувре в Париже был разработан архитектором Пьером Леско (Lescot) и покрыт наружной резьбой скульптором Жаном Гужоном.
The interior of the mosque is patterned after the Hagia Sophia on a smaller scale. Интерьер мечети Баязида выполнен по примеру собора святой Софии, только в меньшем масштабе.
It had a revised front bumper, tail lights, 15-inch wheels and interior. Оно включало в себя измененный передний бампер, задние фонари, 15-дюймовые колёсные диски и интерьер.
The interior of the church was an actual location in Haleiwa, and a facade was built on the set to match it. Интерьер церкви находится в реальном здании на Халейве, а фасад был построен для того, чтобы соответствовать ему.
It has a nice, tasteful interior, and the ride is excellent. У него аккуратный, выполненный со вкусом интерьер, и ездить на нем приятно.
The unique sky bar with its red-coloured interior invites you to dance the night away. В уникальном баре Sky Bar, интерьер которого выполнен в красном цвете, можно протанцевать всю ночь напролет.
The elegant style of the hotel, the modern interior will incline you to pleasant rest. Элегантный интерьер гостиницы в стиле модерн, просторные и удобные комнаты создают особую атмосферу, располагающую Вас на приятный отдых.
Elegant art castings - bronze figurines - cannot go unnoticed and will decorate any ordinary flat or office interior. Изящное художественное литье - фигурки из бронзы не остаются не замеченными и способны лишить банальности даже самый заурядный интерьер квартиры или офиса.
To celebrate the union, her husband commissioned Germain Boffrand to redecorate the interior of the Hôtel de Soubise, the Parisian townhouse of the Rohan's. Относясь с почтением к их брачному союзу, супруг поручил архитектору Жермену Боффрану заново декорировать интерьер Отеля Субиз, парижской резиденции семьи Роганов.
You'll certainly find something special for you. You'll like our furniture which will be in harmony with your house or office interior. Мы рады представить Вам коллекцию нашей мебели, среди которой Вы обязательно найдете для себя что-то особенное - мебель, которая понравится Вам и гармонично впишутся в интерьер.
Here you will be given a warm welcome. An excellent interior, furniture and bar equipment from Italy, first-rate room and cafe facilities are at your disposal. Надеемся, что в ближайшее время вы посетите "Экватор", в котором вас ждет не только радушный прием, но и прекрасный интерьер, первоклассное техническое оснащение номеров и кафе.
The attractive interior style of the rooms and passages leaves guests with fond memories of their stay in this Venice of the North. Расположение «Невский Бриз Отель» позволяет считать его идеальным вариантом для знакомства с Санкт-Петербургом, а стильный интерьер холла и номеров дополнит приятное впечатление от красот Северной Венеции.
Gryglewski returned to Krakow in 1860 and spent the next nine years doing interior portraits of the city's famous buildings; mostly churches. Вернулся в Краков в 1860 году и следующие девять лет занимался созданием картин, изображающих внутренний интерьер известных зданий и сооружений города; в основном, церквей и дворцов.
The Saloon, constructed immediately after William Kent's return from Rome in December 1719, has survived in the most intact condition; it was the first Kentian interior designed in England. Интерьер салона, сооружённый в здании сразу после возвращения Уильяма Кента из Рима в декабре 1719 года, в наибольшей мере сохранился до наших дней; это был первый интерьер У.Кента, созданный им в Англии.
This hotel blends a charming, mountain-style façade, a stylish, modern interior with free Wi-Fi and a privileged location right in the heart of Andorra la Vellas shopping district. В этом отеле сочетаются очаровательный фасад горного стиля и стильный, современный интерьер с бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
The interior of the theater forms a single spatial composition: a silver support framework, filled with curved mirrors, and the Starship of the Future, which seems to hover in the weightlessness of space. Интерьер кинозала представляет собой единую пространственную композицию, состоящую из серебристой фермы, заполненной вогнутыми зеркалами и парящего в невесомости "Звездолета" будущего.
In "Mysterious Mayhem at Mutant Academy," the interior of the X-Mansion is shown as a normal school with the Danger Room also serving as a detention hall and a cafeteria. В «Таинственном беспорядке в Мутантской академии» интерьер Института показан как обычная школа с Опасной комнатой, также служащей залом ожидания и кафетерием.
While maintaining the body of the third generation, the buses in the series received a new refurbished interior from the upcoming new fourth generation of buses. Одновременно с поддержкой третьего поколения, новые автобусы получали обновлённый интерьер от последующего четвёртого поколения.
The interior of the church of Saint-Julien-le-Pauvre (1170-1220) has been extensively rebuilt, but it still has massive Romanesque columns and the exterior is a classic example of the Romano-Gothic style. Интерьер церкви Сен-Жюльен-ле-Повр (1170-1220) был перестроен, но она все ещё имеет массивные романские колонны - классический пример романо-готического стиля.
Once upon a time, in extreme need, Platon Andreevich accepts the offer of a certain rich businessman by the name of Grillo to decorate the interior of his house. Однажды, находясь в крайней нужде, Платон Андреевич принял предложение некоего богатого дельца Грильо оформить интерьер его дома.
However, Vermeer's work breaks away from the prototypes of De Hooch in that the interior is rendered in a far more elegant and higher-class setting than the older master's works. Однако работа Вермеера значительно отличается от прообраза Хоха тем, что интерьер оказывается в обстановке более изящной и высокопарной, нежели творения старшего мастера.
This model had a red interior with a white exterior, full-length headliner, full floor mats, and a special medallion that was silver plated affixed to the door which read "Custom". Эта модель имела красный интерьер и белый кузов, а также специальный позолоченный медальон, прикреплённый к двери на котором написано «Custom».
The HC platform came out in two variations during its five-year span that had identical engines and interior but with two distinct body shapes; a pillared four-door sedan as well as a slightly larger pillarless four-door hardtop. Платформа НС вышла в двух вариантах на протяжении пяти лет, которые имели одинаковые двигатели и интерьер, но абсолютно разные кузова.
The outhouse, whose interior is not classified as a protected building, has in modern times been redone into four garages with brown glazed hinged doors made of wood. Флигель, интерьер которого не классифицируется как охраняемое государством здание, уже в наше время был перестроен на четыре гаража с коричневыми остеклёнными навесными дверями из дерева.