The experts examined various eco-labelling schemes and asked UNIDO to draw up technical criteria for eco-labelling based on existing schemes and in consultation with concerned intergovernmental and non-governmental bodies and appropriate technical institutions. |
Эксперты изучили различные правила маркировки о соответствии экологическим требованиям и обратились к ЮНИДО с просьбой разработать технические критерии маркировки о соответствии экологическим требованиям, исходя из существующих правил и в консультации с заинтересованными межправительственными и неправительственными организациями и соответствующими техническими учреждениями. |
Working closely together and guided by the expert consensus that evolved in the Intergovernmental Panel on Climate Change, the scientific community and national and local Governments, together with non-governmental organizations, have been highly successful in alerting the international community to the threats posed by global warming. |
Тесно взаимодействуя друг с другом и опираясь на консенсус, достигнутый экспертами в рамках созданной Организацией Объединенных Наций Межправительственной группы по изменению климата, научные круги и национальные и местные власти совместно с неправительственными организациями добились огромных успехов в информировании международного сообщества об опасностях, порождаемых глобальным потеплением. |