Английский - русский
Перевод слова Intergovernmental
Вариант перевода Неправительственные

Примеры в контексте "Intergovernmental - Неправительственные"

Примеры: Intergovernmental - Неправительственные
During the period under review, various Governments and intergovernmental and human rights organizations called on President Johnson Sirleaf to request the Government of Nigeria to transfer former Liberian President Charles Taylor to the Special Court for Sierra Leone, where he is under indictment for war crimes. За рассматриваемый период различные правительства и неправительственные и правозащитные организации обращались к президенту Джонсон-Серлиф с призывами направить просьбу правительству Нигерии о выдаче бывшего либерийского президента Чарльза Тейлора Специальному суду по Сьерра-Леоне, в котором он обвиняется в совершении военных преступлений.
Other United Nations, intergovernmental and non-governmental agencies launched capacity-building initiatives summarized in contributions to this report. Другие учреждения Организации Объединенных Наций, межправительственные и неправительственные учреждения развернули инициативы по формированию потенциала, резюме которых содержится в материалах, представленных для настоящего доклада.
She also noted that migration NGOs were working with intergovernmental consultative bodies. Докладчик замечает, что, с другой стороны, неправительственные организации, занимающиеся вопросами миграции, сотрудничают с межправительственными консультативными инстанциями.
Parallel provision would also need to be made for the accreditation of intergovernmental and non-governmental participants. Наряду с этим, следует также обеспечить аккредитацию участников, представляющих межправительственные и неправительственные организации.
We must bridge differences, pool intergovernmental and non-governmental energies and overcome the inconsistencies and distortions in the way in which institutions work. Мы должны преодолеть разногласия, объединить межправительственные и неправительственные усилия и исправить непоследовательности и нарушения в работе организаций.
High visibility has been given to intergovernmental processes, but non-governmental organizations and the private sector have also been active. Широко освещалась деятельность на межправительственном уровне, а неправительственные организации и частный сектор также проявляли активность.
Non-governmental organizations, including intergovernmental institutions and other agencies, executed $19.7 million, or 14.7 per cent of project expenditure in 1993. Неправительственные организации, включая межправительственные и другие учреждения, освоили 19,7 млн. долл. США, или 14,7 процента средств по проектам, в 1993 году.
International law professors briefly discuss the history and purpose of international organizations and types, e.g., intergovernmental, NGOs. Профессора международного права кратко излагают историю и цели международных организаций и их виды (межправительственные, неправительственные и т.д.).
Despite these problems, there are numerous efforts underway by intergovernmental organisations and NGOs to foster reconciliation and teach ethnic tolerance. Несмотря на эти проблемы, межправительственные и неправительственные организации предпринимают многочисленные усилия в целях содействия примирению и пропаганды этнической терпимости.
It had been established by an intergovernmental agreement, but its members included both States and non-governmental organizations. Он был учрежден межправительственным соглашением, однако в число его членов входят как государства, так и неправительственные организации.
While the Institute was an intergovernmental organization, it included non-governmental organizations as associate members. Хотя Институт определяется как межправительственная организация, в ее состав в качестве ассоциированных членов входят неправительственные организации.
Governments, the private sector - including industry and insurance - intergovernmental and non-governmental organization participated in the negotiations. В этих переговорах участвовали правительства, частный сектор, включая сферы промышленности и страхования, а также межправительственные и неправительственные организации.
While these latter intergovernmental processes may be far more powerful than non-governmental initiatives, they obviously require far higher public budgetary resources. Хотя такие межправительственные процессы могут быть значительно более действенными, чем неправительственные инициативы, они, естественно, требуют привлечения более существенных средств из государственного бюджета.
In addition, one intergovernmental organization, one United Nations body and two non-governmental organizations had submitted credentials. Кроме того, свои полномочия представили одна межправительственная организация, один орган Организации Объединенных Наций и две неправительственные организации.
Many initiatives by intergovernmental and non-governmental entities followed UNISPACE III in the area of environmental monitoring and management of natural resources. После ЮНИСПЕЙС-III многие межправительственные и неправительственные организации приступили к реализации инициатив в области экологического мониторинга и рационального использования природных ресурсов.
The view was expressed that the geostationary orbit could not be appropriated by States or by international intergovernmental or non-governmental organizations. Было высказано мнение, что ни государства, ни международные межправительственные или неправительственные организации не могут присваивать геостационарную орбиту.
The Global Partnership will be a partnership for international agencies, Governments and civil society, including intergovernmental, public-private and non-governmental forums. Глобальное партнерство станет партнерством международных организаций, правительств и гражданского общества, включая межправительственные, государственно-частные и неправительственные форумы.
He has based his findings on a variety of sources of information: some governmental, some intergovernmental, some non-governmental. Свои выводы он строил на основе информации из разноообразных источников: это были как правительственные, так и межправительственные и неправительственные источники.
However, her delegation was not convinced that it could be characterized as intergovernmental since its membership included non-governmental organizations and individuals with decision-making power. Однако делегация Китая не убеждена в том, что его можно охарактеризовать как межправительственный, поскольку среди его членов есть неправительственные организации и отдельные лица, обладающие полномочиями по принятию решений.
In addition to the intergovernmental dimension, the valuable role played by NGOs in this process is worth noting. Помимо межправительственного аспекта, достойна упоминания ценная роль, которую играют неправительственные организации в этом процессе.
National governmental and non-governmental organizations as well as intergovernmental and international human rights institutions would report on their activities in the framework of the World Programme. Национальные правительственные и неправительственные организации, а также межправительственные и международные правозащитные учреждения будут отчитываться о своей деятельности в рамках Всемирной программы.
The President had recently announced a plan for equality and non-discrimination as a further tool to strengthen human rights and raise public awareness of the issues involved, guided by intergovernmental and non-governmental action. Опираясь на межправительственные и неправительственные инициативы, президент недавно обнародовал план обеспечения равенства и недопущения недискриминации как дополнительного средства укрепления прав человека и повышения информированности населения по соответствующей проблематике.
Tunisia is well aware of the interest that is accorded by the United Nations, regional associations, intergovernmental groups and non-governmental organizations regarding the Mediterranean in the context of sectoral or multidisciplinary meetings. Тунису хорошо известно о том интересе, который проявляют Организация Объединенных Наций, региональные ассоциации, межправительственные группы и неправительственные организации к району Средиземноморья в контексте секторальных и многодисциплинарных совещаний.
Fifteen Governments, one specialized agency, one intergovernmental and two non-governmental organizations replied to the request of the Secretary-General to submit contributions to the Centre for Human Rights. На просьбу Генерального секретаря представить ответы Центру по правам человека ответили пятнадцать правительств, одно специализированное учреждение, одна межправительственная и две неправительственные организации.
Urges all States concerned and appropriate intergovernmental, regional and non-governmental organizations to support that process; настоятельно призывает все заинтересованные государства и соответствующие межправительственные, региональные и неправительственные организации оказать поддержку этому процессу;