| I have no intention whatsoever of ruining it. | Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь. |
| But I enjoy my job. I have no intention of quitting. | И мне нравится моя работа, я не собираюсь ее бросать. |
| I have no intention in the world of marrying you. | Я не собираюсь выходить за тебя, выброси это из головы. |
| And besides, I have no intention of thanking you. | И, кроме того, я не собираюсь тебя благодарить. |
| I have no intention of proceeding to my target. | Я не собираюсь продолжать путь к своей цели. |
| I have no intention of trading you. | Я и не собираюсь тебя обменивать. |
| I have no intention of doing that because it's not true. | Я не собираюсь это признавать, потому что это неправда. |
| Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson! | Уясни, Лайнус, я не собираюсь жениться на Элизабет Тайсон! |
| And I have no intention of getting it. | И я не собираюсь им заболевать. |
| I have no intention whatsoever to waste my life. | Я вовсе не собираюсь портить себе жизнь. |
| Whatever mischief he causes... I have no intention of making a martyr of him. | Какие бы неприятности он ни устраивал я не собираюсь превращать его в мученика. |
| I have no intention of killing you... yet. | Я не собираюсь тебя убивать... пока. |
| I have no intention of dismissing you. | Но я не собираюсь увольнять вас. |
| I have no intention of ignoring him. | Но я и не собираюсь его игнорировать. |
| I have no intention of apologizing to you, Toby. | Я не собираюсь извиняться перед тобой, Тоби. |
| I'm saying it's my intention to lead us to the surface. | Я говорю, что собираюсь вывести нас на поверхность. |
| I have no intention of letting you Or your little friends forget it. | И я не собираюсь позволять тебе или твоим маленьким друзьям забыть об этом. |
| I have no intention of fighting you. | Я не собираюсь драться с тобой. |
| I have no intention of leaving, and certainly not with you. | Я не собираюсь улетать, тем более с вами. |
| That is my intention, doctor. | Я так и собираюсь, доктор. |
| Don't worry, I have no intention of it. | Не беспокойся, я и не собираюсь. |
| I have no intention of offering him Secretary of State. | Я не собираюсь предлагать ему место госсекретаря. |
| I have no intention of killing Tamsin, the baby will do that all by itself. | Я не собираюсь убивать Темзин, ребенок сделает это сам. |
| I don't know, Castle, but I have no intention of letting this kid die. | Я не знаю, Касл, но я не собираюсь позволить этому парнишке умереть. |
| It is my intention to be on that ship following that meeting. | Я собираюсь быть на корабле после этой встречи. |