You can download and install the latest version of Adobe Flash Player by clicking on this FLASH logo. |
вы можете загрузить и установить последнюю версию, нажав на логотип Flash здесь. |
If you are using an older version of your browser, please update to a newer version or install a new browser. |
Если Вы используете браузер старой версии, рекомендуем обновить его или установить новый браузер. |
In principle, a user or third party could install a standard AT expansion card, but since this required the writing of a special device driver, in practice this was very rare. |
В принципе пользователь мог установить стандартную карту расширения для АТ, но так как это требовало написания драйвера устройства, то на практике такое делалось очень редко. |
When an SPBM bridge has performed the computations on a topology database, it knows whether it is on the shortest path between a root and one or more leaves of the SPT and can install state accordingly. |
Когда мост SPBM выполнил вычисления на базе данных топологии, он знает, является ли это наикратчайшим путём между корнем и одним или более листами SPT и может установить состояние соответственно. |
Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of copyright infringement). |
Папка, в которой хранятся копии баз данных КПК. Вы можете установить эти базы данных на любое устройство, работающее под управлением PalmOS и передать эти копии другим людям (но помните о последствия нарушения авторских прав). |
Kaku believes that after sending a gigantic solar sail into orbit, one could install lasers on the moon, which would hit the sail and give it extra momentum. |
Митио Каку считает, что после отправки гигантского солнечного паруса на орбиту можно установить лазеры на Луне, которые бы ударили в парус и придали ему дополнительный импульс. |
In that case, Why don't you install a camera in your room? |
В таком случае, почему бы вам не установить в вашей палате камеру? |
This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. |
Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0. |
You must install this service pack to complete installation. Microsoft.NET Framework 3.5 requires that this service pack be installed prior to the installation. |
Для завершения установки требуется установить этот пакет обновления. Перед установкой Microsoft.NET Framework 3.5 необходимо установить этот пакет обновления. |
If the installation of the base packages has been successful, you can install the remaining packages (use -Uvh instead of -i once again to update an existing version) the same way. |
Если инсталляция базовых пакетов прошла успешно, вы можете таким же образом установить все оставшиеся пакеты (используя снова -Uvh вместо -i, если это обновление более старых версий). |
If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require. |
Если выбран такой фильтр, появится сообщение, что этот фильтр при необходимости еще можно установить. |
The program will ask the checkinstall specify the name of the new package (eg. Usplash-theme-gurubuntu ~ 1) and other information, then create and install it. |
Программа попросит CheckInstall укажите имя нового пакета (например Usplash-тема-gurubuntu ~ 1) и другую информацию, а затем создать и установить его. |
In return, install them in every part of the house! |
вы должны установить их даже в ванной и туалете. |
And when I told the people in the press room at the Academy Awards that they'd better install some phone lines for Internet connections, they didn't know what I was talking about. |
И когда я сказал людям в пресс-центре Academy Awards, что им нужно установить несколько телефонных линий для подключения к Интернету, они не понимали, о чём я говорю. |
I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift. |
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены. |
Experience gained during the hearing in the most recent case before the Tribunal confirmed the urgent need to raise the floor of four interpretation booths and install special equipment, which will help provide a better view of courtroom proceedings. |
Опыт, накопленный в ходе слушаний по самому последнему делу, рассматривавшемуся Трибуналом, подтвердил настоятельную необходимость в том, чтобы поднять уровень пола в четырех кабинах устного перевода и установить специальное оборудование, чтобы переводчикам было легче визуально следить за ходом разбирательств. |
Morris Singer was required to build the sculpture in the United Kingdom and then transport it to Baghdad where Morris Singer would install it at the Martyrs Monument site. |
Компании "Моррис Сингер" было поручено отлить скульптуру в Соединенном Королевстве, доставить ее в Багдад и установить на месте монумента павшим. |
The average school had 82 per cent of the blackboards required, and this is probably because the Ministry of Education had emphasized ready-made materials, which were relatively easy to procure and install. |
В школах имеется в среднем 82 процента школьных досок, и это, вероятно, потому, что министерство образования делало особый упор на готовых материалах, которые относительно легко приобрести и установить. |
You cannot install an Exchange 2003 server into an existing Exchange 2007 organization, so if co-existence and integration are required during a phased migration, you MUST install Exchange 2003 into the organization first. |
Вы не можете установить сервер Exchange 2003 в существующую организацию Exchange 2007, поэтому если требуется сосуществование и интеграция во время фазового перехода, вам сначала НЕОБХОДИМО установить Exchange 2003 в этой организации. |
You can install the Exchange Edge server on the TMG firewall to get the email control features included with the Exchange Edge solution, and you can also install Microsoft Forefront Protection for Exchange on the TMG firewall. |
Можно установить пограничный сервер Exchange Edge на брандмауэр TMG, чтобы получить функции управления электронной почтой, включенные в решение Exchange Edge, или же вы можете установить Microsoft Forefront Protection для Exchange на TMG. |
We have created a free synonym database with more than 300,000 words for you (we think the database is as high-quality as possible). You can download it and install it in the program. |
Мы для вас бесплатно создали (на наш взгляд максимально качественную) базу синонимов более 300,000 слов, можете скачать и установить в программу. |
In order to accomplish these tasks, you must first install a certificate on the Exchange website and then require SSL (Figure 2) on the following virtual directories: Exchange, Microsoft-Server-ActiveSync, OMA and Public. |
Чтобы выполнить эти задания, нужно сначала установить сертификат на вебсайте Exchange, а затем запросить SSL (рисунок 2) в следующих виртуальных директориях: Exchange, Microsoft-Server-ActiveSync, OMA и Public. |
Once GroupWise and Outlook can both be used to connect to GroupWise and Exchange respectively, we can install the Quest GroupWise Migrator for Exchange. |
После того, как GroupWise и Outlook могут быть использованы для подключения к GroupWise и Exchange соответственно, мы можем установить Quest GroupWise Migrator для Exchange. |
If you have Windows 2000 or any version of Windows XP before SP2, then you must download and install the L2TP/IPSec NAT-T Update for Windows XP and Windows 2000. |
Если у вас Windows 2000 или версия Windows XP до SP2, вам необходимо скачать и установить обновление L2TP/IPSec NAT-T для Windows XP и Windows 2000. |
FileZilla FTP client - If you will test the theme online, I suggest you to download and install FileZilla FTP client or FTP client to upload other files your theme. |
FileZilla FTP клиент - Если вы испытаете теме онлайн, я предлагаю вам скачать и установить клиент FileZilla FTP или FTP клиент для загрузки других файлов вашей теме. |