Английский - русский
Перевод слова Install
Вариант перевода Установке

Примеры в контексте "Install - Установке"

Примеры: Install - Установке
For installing Debian GNU/kFreeBSD and other useful information, refer to the install notes. Об установке Debian GNU/kFreeBSD и другую полезную информацию смотрите в инструкции по установке.
After setting all the necessary variables you can install the Xorg package. После установки всех необходимых переменных можно перейти к установке пакета Xorg.
With MAKEOPTS you define how many parallel compilations should occur when you install a package. С помощью MAKEOPTS определяется, сколько параллельных процессов компиляции можно запускать при установке пакета.
The information we collect when you install the WOT add-on is used to identify you as a unique user. Информация, собираемая при установке надстройки ШОТ, используется для идентификации вас как уникального пользователя.
CommScope depends on its BusinessPartners to design, install and support its solutions and products. Компания CommScope полностью полагается на своих партнеров при проектировании, установке и поддержке своих продуктов и решений.
Now we will install Intel Parallel Studio. Перейдем к установке Intel Parallel Studio.
Future update releases will install the existing release, removing the previous release. ) При установке будущих выпусков обновлений текущий выпуск будет удаляться.
Include the Windows Communication Foundation custom action script as part of this install action. Включить сценарий особого действия Windows Communication Foundation как часть данного действия по установке.
That's why they insisted we install that safe last month. Поэтому они и настояли на установке сейфа в прошлом месяце.
It was after then that I insisted we install security cameras. После того случая я и настоял на установке камер видеонаблюдения.
At this point, you can pick up with the standard install documentation at part 4. Далее вы можете придерживаться стандартного руководства по установке, начиная с части 4.
tool is installed automatically when you install the Subversion command line client. устанавливается автоматически при установке клиента командной строки Subversion.
To address the problem, UNICEF has implemented and supported projects to drill boreholes, install hand-pumps, construct latrines and train local health workers. Для решения этой проблемы ЮНИСЕФ выполнял и поддерживал проекты по бурению скважин, установке ручных насосов, строительству туалетов и обучению местных медицинских работников.
In response to the arsenic crisis, UNICEF assisted the Government of Bangladesh and national NGOs to test 180,000 wells and install almost 14,000 safe water systems. В связи с «мышьяковым кризисом» в Бангладеш Фонд оказал помощь правительству этой страны и национальным НПО в проверке 180000 скважин и колодцев и установке почти 14000 систем очистки воды.
Hydromet is striving to gradually install new equipment that is able to perform measurements of the quantitative water parameters and to deliver data in real time. В настоящее время Гидромет предпринимает усилия по постепенной установке нового оборудования, которое позволит проводить измерения количественных параметров вод и передавать данные в реальном масштабе времени.
This is significant because you should not be interrupted by cryptic questions every time you install software, add a site to your favorites or change your PC settings. И это важно, ведь пользователь не должен отвлекаться на сложные вопросы каждый раз при установке программ, добавлении сайта в список избранных или изменения настроек компьютера.
During the period under review, projects to develop and install ACIS were conducted in Kenya, Mali, Senegal, Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania. В течение рассматриваемого периода осуществлялись проекты по созданию и установке системы АКИС в Кении, Мали, Объединенной Республике Танзании, Сенегале, Судане и Уганде.
These numbers and information about your installation of the browser (e.g., version number, language) will be sent to Google when you first install and use it and when Google Chrome automatically checks for updates. Эти номера и информация о вашем экземпляре браузера (например, номер версии, язык) будут отправлены в компанию Google при первой установке и использовании браузера, а также при автоматической проверке браузером Google Chrome обновлений.
Important Note for PerformancePoint Server Planning Customers: If you have applied a PerformancePoint Server 2007 hotfix that has the version number of 3.0.3999.1 or later, the upgrade of the Application Databases may fail when you install PerformancePoint Server 2007 Service Pack 2. ВАЖНО. Если было установлено исправление PerformancePoint Server 2007 версии 3.0.3999.1 или более поздней версии (которое включает бета-версию пакета обновления 2 (SP2)), при установке пакета обновления 2 (SP2) для PerformancePoint Server 2007 может произойти сбой обновления баз данных приложения.
When you install an operating system, during the installation process required us some details, including name of organization (Organization Name) and one owner of the system (Owner Name). При установке операционной системы, во время процесса установки требуется нам некоторые подробности, в том числе название организации (Название организации) 1 и владельцем системы (Владелец Название).
Impora Well that's not the important thing is that you have to go to the nVidia site and download the drivers for linux, ± or is it weird that when you install Ubuntu and I installed nvidia drivers. Impora Ну, это не важно, что вы должны пойти к NVidia сайт и скачать драйверы для Linux, ± или это странно, что при установке Ubuntu и я установил драйверы NVIDIA.
Updated versions of this installation manual are also available from the official Install Manual pages. Обновлённые версии этого руководства по установке также доступны на официальных страницах руководства по установке.
Note: A more detailed procedure can be found in our Software Raid and LVM2 x86 Quick Install Guide. Примечание: Более подробное описание установки приведено в руководстве по быстрой установке программного RAID и LVM2 для x86 (англ.).
The easiest way is of course to boot off the Gentoo LiveCD, chroot into the primary hard disk as described in the Gentoo Install Guide and use passwd. Самый простой путь это конечно загрузиться с Gentoo LiveCD, сделать chroot на вашу корневой раздел, как это описано в инструкции по установке Gentoo и использовать passwd.
When you install the Toolbar, you are adding a whole new set of functions to your web browser. При установке Панели инструментов Вы добавляете к Вашему веб-обозревателю набор совершенно новых функций.