| I install computers there. | Я должен там установить компьютеры. |
| Why should I install a managed card? | Почему необходимо установить внешнюю карточку? |
| Install the vehicle on the test dynamometer. | 5.1.2.2.1 Установить транспортное средство на испытательном динамометре. |
| After your system passes the checks, the Install button will cease to be grayed out, as shown in Figure 14, and you can click it to start the installation. | После проверки системы кнопка Установить (Install) станет активной, как показано на рисунке 14, и вы можете нажать на нее для начала процесса установки. |
| Let me install this on it. | ѕозвольте установить программу ему. |
| We can install additional devices, but... | Мы можем установить дополнительное оборудование... |
| We could install an alarm. | Мы можем установить сигнализацию. |
| Richard had him install a phone. | Ричард позвал его установить телефон. |
| When you dist-upgrade from sarge to etch, it is strongly recommended that you install a new linux-image-2.6- metapackage. | При dist-upgrade с sarge до etch настоятельно рекомендуется установить новый метапакет linux-image-2.6- . |
| The first thing you need to do is install the IAS server. | В первую очередь нужно установить IAS сервер. |
| In order to access a Subversion repository, you must install a special piece of software called a Subversion client. | Для получения доступа к нашему репозиторию вам необходимо установить так называемый клиент Subversion. |
| You can install Debian from an ext2fs partition or from a Minix partition. | Вы можете установить Debian с ext2fs- или minix-раздела. |
| Someone would have to modify a wireless model, install additional hardware. | Надо подключиться к планшету, установить дополнительное устройство. |
| You can install Debian (on as many machines as you like) without downloading all packages yourself. | Вы можете установить Debian на любое число компьютеров без необходимости скачивать при каждой установке нужные вам пакеты. |
| Once the installer has finished downloading, just click on install. | Когда программа будет загружена на ваш компьютер, нажмите «Установить». |
| It detects relevant updates, and then helps you install them quickly and easily. | Она позволяет определить, какое обновление необходимо для вашего компьютера, а также позволит быстро и легко установить его. |
| You may install and use any download on a single desktop computer. | Загруженные с сайта материалы разрешается установить для дальнейшего использования только на одном настольном компьютере. |
| To enable SquashFS, apply the necessary patches to the generic kernel source or install gentoo-sources. | Для ее включения требуется наложить необходимые заплатки на дерево или установить gentoo-sources. |
| This appendix contains information on how to make sure you can install or upgrade woody packages before you upgrade to sarge. | В этом приложении содержится информация о том, как установить или обновить пакеты woody перед обновлением до sarge. |
| Alternatively, follow the instructions on this page to download and install the split-file edition. | В качестве альтернативы, следуйте инструкциям на этой странице, чтобы скачать и установить версию с "разбитых" файлов. |
| Red Hat recommends that when you install a newer version of an installed kernel module, you should delete the older one first. | Red Hat рекомендует установить обновленную версию установленного модуля ядра, но сначала удалите предыдущую версию. |
| Peter Sisten had helped Mr Lisbon install a model of the solar system in his class. | Питер помог мистеру Лисбону. Установить модель солнечной системы в его школьном кабинете. |
| In this chapter we help you choose and install some important tools. | Как отмечено ранее, Gentoo - это богатство выбора. В этой главе мы поможем вам выбрать и установить некоторые важные инструменты. |
| In order to view the video, install Flash Player. | Для просмотра видеоролика необходимо установить Flash-проигрыватель. |
| Read on this page how to download and install JDK. | Вам необходимо установить новую версию AMSD Ariadna 1.3, которая ликвидирует эту проблему. |