| To open demo-account you need to download, install and launch the trade terminal. | Для открытия демо счета вам необходимо скачать, установить и запустить торговый терминал. |
| You must install the RPC over HTTP Proxy component on Windows Server 2003. | Вы должны установить компонент RPC over HTTP Proxy на Windows Server 2003. |
| Also download and install the MSTSBin patch version 1.7.051922 or later from. | А также скачать и установить патч MSTSBin версии 1.7.051922 или выше с сайта. |
| If you do not always make this process we recommend you install one of these 4 programs. | Если вы не всегда делают этот процесс, мы рекомендуем Вам установить один из этих 4-х программ. |
| Check release option now could automatically download and install new versions on your smartphone. | Функция "проверить версию" теперь автоматически может загрузить и установить очередное обновление на Ваш смартфон. |
| Before installing IBProvider you should install InterBase SQL Server client first. | Перед инсталляцией IBProvider'a необходимо установить клиент к InterBase SQL Server. |
| The installer has clear instructions, so users new to Linux can also install the OS without any problems. | У установщика есть четкие инструкции, поэтому пользователи, не знакомые с Linux, также могут без проблем установить операционную систему. |
| Download and install the Jamendo PRO player on your computer. | Скачать и установить плеер Jamendo PRO на Вашем компьютере. |
| Now you can download and install the system absolutely free of charge. | Теперь вы можете скачать и установить систему в своей компании совершенно бесплатно. |
| Must install one from Android Market. | Необходимо установить один из Android Market. |
| Under Tony Stark's direction, he helped install a new security system in Avengers Mansion. | Под руководством директора Тони Старка он помог установить новую систему безопасности в Особняке Мстителей. |
| In the private office citizen can install additional security and limit the use of the service. | В личном кабинете гражданин может установить дополнительную защиту и ограничить пользование частью сервисов. |
| Alternatively it is possible for a technically competent user to buy and install a new battery. | В качестве альтернативы технически компетентный пользователь может купить и установить новую батарею. |
| Make sure you have disabled UAC in Windows (here the instructions), then install the program: Own-eng. | Убедитесь, что у вас отключен UAC в Windows (здесь инструкции), затем установить программу: Свой-англ. |
| To access the TMN i9 just install this application and are soon with the icons on your phone. | Чтобы получить доступ к TMN i9 просто установить это приложение, и в скором времени с иконами на вашем телефоне. |
| After the export you can install the personal certificate on one of your computers by clicking it. | После экспорта в файл вы можете установить персональный сертификат на любом из ваших компьютеров, щелкнув на нем мышью. |
| Users can also install separate email filtering programs. | Пользователи могут также установить отдельные программы фильтрования почты. |
| This is exactly why I didn't let you install the alarm system. | Именно поэтому я не дала тебе установить охранную сигнализацию. |
| Users of Fedora Core 3 will need to download and install linc-1.0.3-3.1.i386.rpm. | Пользователям Fedora Core 3 нужно загрузить и установить linc-1.0.3-3.1.i386.rpm. |
| All you have to do is open install all of the programs. | Все, что тебе надо сделать, это открыть этот файл... и установить все программы. |
| You can install on machines without an Internet connection. | Вы можете установить систему на машину без подключения к Интернет. |
| Just install the full version, which serves and supports the network installation as a multilingual data processor. | Для этого вам необходимо установить полную версию, которая обслуживает и поддерживает сетевую установку как многоязыковой процессор данных. |
| Figure 7: Selecting an install image to deploy onto the client computer. | Рисунок 7: Выбор установочного образа, который мы собираемся установить на клиентский компьютер. |
| For instance, replacing - no install with the - install flag allows genkernel to automatically install the new kernel in the/boot directory. | Например, замена флага - no install на - install позволяет genkernel автоматически установить новое ядро в каталог/boot. |
| If you want to download and install The Burning Crusade, for example, you do not need to also download and install World of Warcraft Classic. | Например, если вы хотите загрузить и установить Burning Crusade, вам не нужно также загружать и устанавливать World of Warcraft Classic. |