| No download or install unknown software needed. | Не загружать и устанавливать программное обеспечение, необходимое неизвестны. |
| 11.1 The Software which you use may automatically download and install updates from time to time from Google. | 11.1. Используемое вами Программное обеспечение может автоматически загружать и устанавливать обновления с серверов Google. |
| With ServerManagercmd, you can query, install, or remove Windows Server 2008 Roles and Features. | С помощью ServerManagercmd вы можете запрашивать, устанавливать или удалять роли и возможности Windows Server 2008. |
| The Mission would install, operate and maintain 141 desktop and 52 laptop computers linked by conventional and wireless wide and local area networks. | Сотрудники Миссии будут устанавливать, эксплуатировать и обеспечивать техническое обслуживание 141 настольного и 52 портативных компьютеров, объединенных в глобальную и локальную сети с помощью обычных и беспроводных средств. |
| By force of our work we often have to setup servers and install different scripts for our clients. | По роду своей деятельности нам часто приходится настраивать сервера или устанавливать различные скрипты своим клиентам. |
| This appendix contains information on how to make sure you can install or upgrade etch packages before you upgrade to lenny. | В этом приложении содержится информация о том, как перед обновлением до lenny удостовериться, что вы можете устанавливать или обновлять пакеты etch. |
| This has changed in sarge and you can install virtual packages to keep track of kernel changes. | В sarge ситуация изменилась, теперь вы можете устанавливать псевдопакеты чтобы отслеживать смену ядер. |
| We start with determining the variables, since we will install in/ opt, so we can use both versions of Gimp. | Мы начинаем с определения переменных, так как мы будем устанавливать в/ ОПТ, поэтому мы можем использовать обе версии GIMP. |
| Remember, an action simply tells genkernel what to build, not install. | Помните, что действие просто сообщает genkernel, что собирать, а не что устанавливать. |
| You can install the software on as many machines as you want. | Вы можете устанавливать программное обеспечение на столько машин, сколько хотите. |
| Note that this says configure, not install, as some people find the initial installation of Debian easier than Windows. | Заметим, что именно настраивать, а не устанавливать, так как многие люди находят, что начальная установка Debian проще чем Windows. |
| Allow Google Earth to automatically install recommended updates. | Разрешить Google Планета Земля автоматически устанавливать рекомендуемые обновления. |
| Web pages can no longer automatically install PKCS11 cryptographic tokens. | Веб-страницы больше не могут автоматически устанавливать криптографические токены PKCS11. |
| In addition to the system-wide profile, every user has a dedicated profile in which they can install packages. | В дополнение к общесистемному профилю каждый пользователь имеет специальный профиль, в котором они могут устанавливать пакеты. |
| Once you have restarted the system and can download and install unsigned themes on our team. | После того, как вы перезапущены системы и может загружать и устанавливать неподписанные темы о нашей команде. |
| This also enables multiple users to safely install software on the same system without administrator privileges. | Это также позволяет нескольким пользователям безопасно устанавливать программное обеспечение в одной системе без прав администратора. |
| You can install and try them for 30 days. | Вы можете устанавливать и испытывать 30 дней. |
| There is no need to download, install or prepay anything. | Ничего скачивать, устанавливать и покупать не надо. |
| Users can install different electronic components. | Пользователи могут устанавливать различные электронные компоненты. |
| With our new browser based version you don't need to download or install the software. | С новой версией нашего покер-клиента Вам не надо загружать и устанавливать программу. |
| Additionally, UDT3 allows users to easily define and install their own congestion control algorithms. | Кроме того, UDT3 позволяет пользователям легко определять и устанавливать свои собственные алгоритмы управления перегрузкой. |
| You may install and use an unlimited number of copies of the Software Product. | Вам разрешается устанавливать и использовать неограниченное количество экземпляров Программного Продукта. |
| In December 2015, Business Insider and iMore suggested users avoid the product and not install it. | В декабре 2015 года, журналы Бизнес-Инсайдер и iMore советовали пользователям избегать этот продукт и не устанавливать его. |
| Windows Installer can advertise a product rather than actually install it. | Установщик Windows может рекламировать продукт, а не устанавливать его. |
| Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use. | Обычные пользователи, которые не обладают этими привилегиями, могут устанавливать, удалять и изменять расширения только для своего собственного использования. |