Английский - русский
Перевод слова Install
Вариант перевода Установку

Примеры в контексте "Install - Установку"

Примеры: Install - Установку
The claimant had contracted to supply and install an ambulance communication system. Этот заявитель получил контракт на поставку и установку системы связи для машин неотложной медицинской помощи.
These customizations could include adding device drivers, installing applications, install software updates, and so on. Эти настройки могут включать добавление драйверов устройств, установку приложений, установку обновлений ПО и т.д.
We did the line install over the summer. Мы закончили установку линии за лето.
To solve this problem, we recommend that you install the agent on the print server only and enable the Server Side Monitoring mode. Для реализации поставленной задачи мы предлагаем применить установку агента только на сервер печати и активировать режим Server Side Monitoring.
Select "Run this Program from its Current Location" to start the install immediately. Выберите "Запустить программу с текущего места", чтобы начать установку немедленно.
CCR packages simplify building from source by explicitly listing and checking for dependencies and configuring the install to match the Chakra architecture. Пакеты CCR упрощают сборку из исходного кода, явно перечисляя, проверяя зависимости, и настраивая установку в соответствии с архитектурой Chakra.
We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре.
Since we're only doing a basic Vista install, we'll just add Windows Vista SP1 Enterprise installation files to the share. Поскольку мы выполняем лишь базовую установку Vista, нам понадобятся только файлы установки Windows Vista SP1 Enterprise.
How to perform a basic install of Windows Vista using Microsoft Deployment Toolkit. Как выполнять базовую установку Windows Vista с помощью Microsoft Deployment Toolkit.
Using XPInstall, you can automatically download and install the JRE for Mozilla 1.4 or higher, Netscape 7/7.1 browser. Модуль XPInstall позволяет выполнить автоматическую установку и загрузку файлов JRE в обозревателях Mozilla версии 1.4 или более поздней, а также Netscape 7/7.1.
Parted is also able to shrink a partition so you don't need to delete your existing install. parted также может изменять разделы, поэтому вам необязательно удалять вашу существующую установку.
The best projections 14 years ago were that we would install one gigawatt per year by 2010. Самые радужные прогнозы 14 лет назад предполагали их установку на 1 ГВт в год к 2010 году.
Working closely with this team, the Electronic Data-Processing Officers will install and maintain the computer hardware in the Identification Commission headquarters as well as its field offices. Работая в тесном контакте с этой группой, сотрудники по электронной обработке данных обеспечат установку и техническое обслуживание компьютерного оборудования в штаб-квартире Комиссии по идентификации, а также в ее отделениях на местах.
A Volcano and Environmental Risk Management Unit estimates risk levels in the area, with help from international experts who train local scientists and install updated monitoring equipment. Группа по управлению вулканическими и экологическими рисками производит оценку степени опасности в данном районе с помощью международных экспертов, осуществляющих подготовку местных ученых и установку современной аппаратуры для мониторинга.
The agreement provided that the joint venture had the exclusive right to manufacture, install and distribute gas meters in the former Soviet Union. В соглашении предусматривалось, что совместному предприятию будет предоставлено исключительное право на изготовление, установку и сбыт газовых счетчиков на территории бывшего Советского Союза.
You must be pretty committed, going to Paris on an install? Ты очень предан работе, раз выехал в Париж на установку?
Now you are ready to create your distribution share, which is the folder that will contain the source files for Windows Vista plus any packages, drivers, or applications you want to include in your install. Теперь мы готовы к созданию общего дистрибутивного ресурса (distribution share), который представляет собой папку, содержащую исходные файлы для Windows Vista и прочие пакеты, драйверы или приложения, которые вы хотите включить в установку.
Royal Philips and Crest Digital partnered in May 2002 to develop and install the first SACD hybrid disc production line in the United States, with a production capacity of three million discs per year. В мае 2002 года Philips и Crest Digital начали разработку и установку первой производственной линии по производству гибридных дисков SACD в США с производительностью 3 миллиона дисков в год.
Similarly, in December IFC awarded a $3 million grant to IST Holdings and Plug Power, which will install 400 fuel cells in cities and remote locations of South Africa over the next three years. для холдинга «IST Holdings and Plug Power» в Южной Африке. Эти средства будут направлены на установку 400 топливных батарей в городах и отдаленных поселениях в течение трех последующих лет.
As a major undertaking, the teams prepare, negotiate and backstop the implementation of country-specific or regional technical cooperation projects that install the software and provide the related advice and training. осуществления страновых и региональных проектов в области технического сотрудничества, предусматривающих установку программного обеспечения и предоставление соответствующих консультативных услуг и услуг в области профессиональной подготовки.
How fast can you install it? Сколько понадобится времени на установку?
Find and install add-ons directly in your browser. Теперь вы можете производить поиск и установку дополнений прямо в браузере.
He/she will execute network-cabling tasks, install and configure network devices and assist the network administrator in updating network diagrams and documentation. Сотрудник на этой должности будет заниматься прокладкой необходимых для сетей кабелей, осуществлять установку и настройку устройств и оказывать администратору сети содействие в обновлении сетевых диаграмм и документации.
If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, the menu option Save debug logs may be helpful. Если вы прошли фазу начальной загрузки, но не смогли завершить установку, полезно войти в меню Сохранение файлов журнала с отладочной информацией.
install the newest available versions of all packages, and resolve all possible dependency changes between packages in different releases. установку последних доступных версий всех пакетов и разрешение всех изменившихся между выпусками зависимостей.