This is therefore a "zero downtime" Debian GNU/Linux install. |
Поэтому такая установка Debian GNU/Linux считается «с нулевым временем простоя» (zero downtime). |
It is also expected to support investments to rehabilitate pumping stations, strengthen pipe networks, introduce supply zoning, and install meters. |
Также ожидается содействие инвестиционной деятельности по восстановлению насосных станций, совершенстованию водоводов, внедрению зонирования снабжения и установка водомеров. |
Figure 10: The install image is being deployed to the client. |
Рисунок 10: Установка образа на клиентский компьютер. |
USB Flash install is also supported. |
Также поддерживается установка на USB Flash. |
The first step is to download and install the Captivate software. |
Первым шагом является загрузка и установка ПО Captivate. |
View and temporarily install all kinds of fonts. |
Просмотр и временная установка всех видов шрифтов. |
Build a new server and install Active Directory. |
Создание нового сервера и установка Active Directory. |
After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update. |
Установка загруженного обновления возможна только при наличии полномочий на запись в каталог установки. |
Once the install has completed, press ESC twice, then Enter to confirm you wish to exit NWCONFIG. |
После того, как установка завершена, дважды нажмите ESC, затем Enter, чтобы подтвердить, что вы хотите выйти из NWCONFIG. |
The install works fine, there is no error, but the screen background is just the wrong color, red, instead of blue. |
Установка работает нормально, без ошибок, но фон экрана вместо голубого имеет неправильный красный цвет. |
d-i finish-install/keep-consoles boolean true Avoid that last message about the install being complete. |
d-i finish-install/keep-consoles boolean true Не показывать последнее сообщение о том, что установка завершена. |
Error: Cannot install on a 64-bit operating system |
Ошибка: установка на 64-разрядные операционные системы невозможна |
(e) Acquire, install, integrate and deploy the entire solution. |
ё) приобретение, установка, интегрирование и развертывание комплексного технического решения. |
We have a clean install, with no connectors, no Mailbox enabled AD objects and no additional AD user objects other than Administrator. |
У нас есть чистая установка, никаких коннекторов, никаких объектов AD с активированными почтовыми ящиками, никаких дополнительных объектов пользователей AD, кроме администратора. |
If like me you have downloaded SP2 via Windows Update then the simplest solution for this in my experience is to roll back to SP1, and install SP1 AdminPak from here. |
Если вы, как и я, устанавливали SP2 с Windows Update, то самым простым решением этой проблемы на мой взгляд является откат к SP1, и установка SP1 AdminPak отсюда. |
It does not matter, now you quickly through the Rollip produced more than 40 kinds of online photo effects, without having to download any software, install programs, everything can be... |
Не имеет значения, теперь вы быстро через Rollip выпущено более 40 видов онлайн последствий фото, без необходимости загружать любое программное обеспечение, установка программ, все может быть... |
The network install assumes that you have a connection to the Internet either using analogue PPP dial-up or using an ethernet connection. |
Сетевая установка предполагает, что у вас есть соединение с Интернет либо по аналоговой телефонной линии по протоколу РРР (dial-up), либо через ethernet-соединение. |
Changes in Lubuntu 11.10 include that it was built with the Ubuntu official build system using the current packages by default, alternative install and 64-bit ISOs were provided, use of xfce4-power-manager, a new microblog client, pidgin-microblog and a new theme by Rafael Laguna. |
Изменения в Lubuntu 11.10 включают, что он был построен с официальной системой сборки Ubuntu с использованием текущих пакетов по умолчанию, были предоставлены альтернативная установка и 64-битные ISO, использование xfce4-power-manager, нового клиента микроблога, pidgin-microblog и новая тема Рафаэля Лагуны. |
It is also planned to make structural repairs and other improvements to the training facility, install humidifiers for the protection of equipment, as well as replace several worn out air conditioning units. |
Также планируются проведение ремонта несущих конструкций и других мероприятий по модернизации учебного центра, установка увлажнителей для защиты оборудования, а также замена нескольких изношенных установок кондиционирования воздуха. |
Analysis of the conditions of a debt, collecting information about the debtor, search and install the actual contacts, checking the availability of property, cash, bank accounts, other debts, etc. |
Анализ условий возникновения долга, сбор информации о должнике, поиск и установка реальных контактов, проверка наличия имущества, денежных средств, банковских счетов, других долгов и т.д. |
Maintenance: integrate new content and data providers; manage users and backup data; collect further user requirements; define additional portal components to provide new information components; install components; and manage external contractors and consultants |
сопровождение: включение новых поставщиков информации и данных; управление пользователями и резервное копирование данных; сбор информации о дальнейших потребностях пользователей; определение дополнительных компонентов портала для обеспечения новых информационных компонентов; установка компонентов; и руководство внешними подрядчиками и консультантами |
Basic set-up of the knowledge portal: set up web database and application servers; install, configure and test software, including by carrying out quality assurance and control; integrate and adapt additional components; configure the workflow; and communicate with software solution developers |
начальная установка портала знаний: установка веб-серверов базы данных и приложений; установка, конфигурация и тестирование программного обеспечения, включая принятие мер по обеспечению и контролю качества; интегрирование и адаптация дополнительных компонентов; конфигурация последовательности операций; и связь с разработчиками программных продуктов |
Install of new versions without convert - for free. |
Установка новых версий без конвертации - бесплатная. |
Or you call on your N900 directly following the Install URL on. |
Или вы звоните на N900 непосредственно после Установка URL о. |
Agent tasks that perform the following functions: - Install the Exchange Server Best Practices Analyzer. |
Агент задач, выполняющие следующие функции: - Установка анализатора лучших методик Exchange Server Best Practices Analyzer. |