Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Проведения инспекций

Примеры в контексте "Inspection - Проведения инспекций"

Примеры: Inspection - Проведения инспекций
In its review of missile inspection practices, UNMOVIC has been refining its verification methods and approaches, based on the Commission's experience and lessons learned. В рамках своего обзора практики проведения инспекций в ракетной области ЮНМОВИК совершенствовала используемые ею методы контроля и подходы к контролю, опираясь на опыт Комиссии и извлеченные уроки.
The scanner has been in operation since March 2007 and UNOCI should be able to use it to inspect the contents of containers targeted for inspection. Этот сканер функционирует с марта 2007 года, и ОООНКИ должна иметь возможность использовать его для проверки содержания контейнеров, выбираемых для проведения инспекций.
Cooperate with governmental, inter-governmental and other organizations implementing standards to achieve uniformity of inspection methods and comparability of results. Сотрудничает с правительствами, межправительственными и другими организациями, применяющими стандарты, с целью обеспечения единообразия методов проведения инспекций и сопоставимости результатов;
the development and updating of inspection tools, including electronic ones. разработка и обновление средств проведения инспекций, включая электронные средства.
The project is based on a national inspection programme covering high-risk installations to verify that they are complying with physical and radiological safety measures for material in such installations. Этот проект основывается на программе проведения инспекций на национальном уровне, которая охватывает наиболее опасные объекты, в целях проверки соблюдения мер обеспечения физической и радиологической безопасности материалов, находящихся на таких объектах.
I should add that the absence of machinery for inspection and/or monitoring remains a weakness in the BWC. Я должен добавить, что отсутствие механизма проведения инспекций и/или мониторинга остается одним из слабых мест КБО.
Such training is designed to develop practical skills to conduct on-site inspections as well as to perform specific inspection activities. Такая подготовка призвана развить практические навыки, необходимые для проведения инспекций на местах, а также для выполнения конкретных задач в рамках инспекционной деятельности.
It is designed to strengthen the Agency's access to information and access to sites for inspection. Она предусматривает расширение доступа Агентства к информации и к местам проведения инспекций.
The revised Modalities for inspection of sensitive sites of 22 June 1996 had been applied correctly. Пересмотренные методы проведения инспекций секретных объектов от 22 июня 1996 года применялись надлежащим образом.
In addition to monitoring teams, special inspection teams were also used to carry out inspections of critical sites under monitoring. В дополнение к группам наблюдения для проведения инспекций на важнейших объектах, за которыми установлено наблюдение, использовались также специальные инспекционные группы.
The new set of revised internal standards and guidelines for inspection, evaluation and investigation was to be welcomed. Заслуживает высокой оценки новый набор пересмотренных внутренних стандартов и руководящих принципов проведения инспекций, оценок и расследований.
The Government of Uganda particularly appreciated the Organization's assistance in the designing of a national framework for food inspection and quality control. Правительство Уганды особенно ценит помощь Организации в разработке национальных рамок проведения инспекций и контроля качества в пи-щевой промышленности.
The EU believes that the OPCW Technical Secretariat must be well prepared and equipped to conduct a challenge inspection. ЕС полагает, что Технический секретариат ОЗХО должен быть хорошо подготовлен и оснащен для проведения инспекций по запросу.
Consequently, UNIFIL mission support has developed procedures and standards for the inspection of Maritime Task Force vessels. Поэтому Отдел поддержки ВСООНЛ разработал процедуры и стандарты проведения инспекций судов Оперативного морского соединения.
The national regulatory authority's information system includes a national inventory of radioactive materials, which is updated and certified through the inspection process. В национальном регулирующем органе Колумбии создана информационная система, содержащая обновляемые и уточняемые в процессе проведения инспекций данные о существующих в стране запасах радиоактивных материалов.
These will serve as the basis on which inspections will be conducted at sites identified as requiring regular inspection under the ongoing monitoring and verification regime. Они будут служить основой для проведения инспекций местоположений, определенных как подлежащие регулярному инспектированию в рамках режима постоянного наблюдения и контроля.
Independent governmental bodies consisting of persons of high moral standing should be appointed to take over the inspection of detention centres and places of imprisonment. Для проведения инспекций центров содержания под стражей и пенитенциарных учреждений должны назначаться независимые правительственные органы, в состав которых входят сотрудники с высокими нравственными качествами.
Following the findings of the Working Group on the OLAF review, the IGO has now finalized a revised inspection strategy for proposed implementation in 2010. Руководствуясь заключениями Рабочей группы по обзору ЕББМ, УГИ завершило работу над стратегией проведения инспекций, осуществление которой намечено на 2010 год.
In addition, a review is overdue of our standard inspection practices, questionnaires and inspection information. Кроме того, давно пора провести обзор стандартных методов проведения инспекций, составления вопросников и предоставления инспекционной информации.
Training of inspection skills: at present, Vietnam lacks experts to meet all the complicated requirements arising in the current inspection activities. Подготовка по вопросам проведения инспекций: в настоящее время Вьетнаму не хватает специалистов для выполнения всех тех сложных требований, которые возникают в связи с текущей инспекционной деятельностью.
The IGO began implementing a revised inspection strategy in January 2010 in order to improve the delivery of the inspection function. УГИ приступило к осуществлению пересмотренной стратегии проведения инспекций в январе 2010 года в целях улучшения выполнения инспекционных функций.
Various challenges affecting the delivery of the inspection function were identified during the review and a modification of the IGO's current inspection strategy proposed. В ходе обзора были выявлены различные проблемы, связанные с осуществлением инспекционной функции, и были предложены модификации в нынешней стратегии проведения инспекций УГИ.
The movement and destruction of these materials not only violated the modalities for inspection of sensitive sites but also invalidated the inspection itself. Вынос и уничтожение этих материалов не только являются нарушением процедур проведения инспекций спецобъектов, но и лишили смысла саму инспекцию.
As soon as possible after the entry into force of the Convention, the OPCW inspection teams will have to be able to travel for inspection purposes. Как можно скорее после вступления Конвенции в силу инспекционные группы ОЗХО должны быть в состоянии совершать поездки для целей проведения инспекций.
Participants will discuss how inspections are planned and performed in an integrated approach, e.g. preparing an inspection calendar and setting up inspections involving different inspection authorities. Участники обсудят способы планирования и проведения инспекций в рамках интегрированного подхода, например составления календаря инспекций и организации инспекций с участием различных компетентных органов.