Английский - русский
Перевод слова Inquiry
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Inquiry - Запрос"

Примеры: Inquiry - Запрос
With a view to clarifying the situation, the TIRExB requested the secretariat to send an inquiry to the Italian Customs Administration. В целях разъяснения ситуации ИСМДП поручил секретариату направить запрос в Таможенную администрацию Италии.
To this end, the Committee requested the secretariat to send a written inquiry to all Contracting Parties. С этой целью Комитет поручил секретариату направить письменный запрос всем Договаривающимся сторонам.
As it indicated in response to the Committee's inquiry, the United States instead addresses these matters in this periodic report. Как было указано в ответе на запрос Комитета, вместо этого Соединенные Штаты уделят внимание данным вопросам в настоящем периодическом докладе.
Specific inquiry will be made as to monthly wages. Должен быть сделан конкретный запрос относительно ежемесячной заработной платы.
Upon inquiry, the Committee was informed that the regional and subregional resource requirements were preliminary and indicative. В ответ на запрос Комитета ему было сообщено, что региональные и субрегиональные потребности в ресурсах имеют предварительный и ориентировочный характер.
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the New York Office covers annually about 200 meetings, with very limited staff. В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что Бюро в Нью-Йорке, располагающее весьма ограниченным персоналом, обеспечивает ежегодно обслуживание примерно 200 совещаний.
Replies to this inquiry had not yet arrived. Ответа на этот запрос еще не получено.
Hyundai has so far not replied to the Panel's inquiry. Компания «Хёндай» до сих пор не представила ответа на запрос Группы.
A written inquiry shall be signed by an individual or head of a legal entity or by their proxy. Письменный запрос должен подписываться физическим лицом или руководителем юридического лица или их уполномоченными представителями.
Rejection of a written inquiry shall be prohibited. Запрещено отказываться принимать к исполнению письменный запрос.
Information inquiry is handled verbally in the following cases only: Устный ответ на запрос о представлении информации дается только в следующих случаях:
(b) The inquiry is submitted verbally. Ь) если запрос представляется в устной форме.
The inquiry shall be thoroughly reviewed by an official of the information holder. Запрос внимательно изучается должностным лицом владельца информации.
The inquiry shall be handled within the shortest period of time but not later than seven days. Запрос должен быть исполнен в кратчайшие сроки, но не позднее семи дней.
If the details of those transactions were required, it would be possible for information technology staff to produce a specific inquiry. В случае, если необходима детализированная информация по данным операциям, служба поддержки информационных технологий может создать специальный запрос.
One inquiry has been conducted since the entry into force of the Protocol. С момента вступления Протокола в силу был направлен один запрос.
I'd like you to send an inquiry to Scotland Yard, please. Мне нужно, чтобы вы отправили запрос в Скотланд-Ярд.
I'm sure Brigham Young will answer our inquiry eventually. Я уверен, что Бригам Янг рано или поздно ответит на наш запрос.
The inquiry was reconstituted following a surge in antisemitic incidents in Britain during the summer of 2014, and the new inquiry published its report in 2015, making recommendations for reducing antisemitism. Запрос был восстановлен после всплеска антисемитских инцидентов в Великобритании летом 2014 года, и новый запрос опубликовал свой доклад в 2015 году, в котором были даны рекомендации по снижению антисемитизма.
Each inquiry is examined by the relevant Russian authorities, which provide detailed substantive comments, as necessary. Каждый такой запрос рассматривается компетентными российскими ведомствами; при необходимости даются развернутые ответы по существу.
But it's the same inquiry I make every day. Но я каждый день подаю один и тот же запрос.
Evidence of directives or instructions issued by a competent national authority and of the results obtained would indicate that an inquiry or search was made. Информация об указаниях или инструкциях, изданных компетентным национальным органом, и о полученных результатах будет свидетельствовать о том, что такой запрос направлялся или такое исследование проводилось.
The inquiry does not guarantee to you the right of apartment rental. Запрос на резервацию еще не гарантирует вам право проживания в квартире.
The target for his constituency in the election, voters will be able to ascertain by the Central Election Commission inquiry telephone. Цель его избирательном округе в выборах, избиратели будут иметь возможность убедиться в Центральную избирательную комиссию запрос по телефону.
The inquiry is not being run by us now, but by the French secret service. Сейчас мы не обрабатываем запрос, этим занимается французская разведка.