One morning, while meditating and praying on top of a rock, Richard heard an inner voice that urged him to go to India. |
Однажды утром, Ричард, медитируя и молясь на вершине скалы, услышал внутренний голос, который призвал его отправиться в Индию. |
The security of the system requires that it is impossible to recover the currently active inner key from the output of the reduced round Serpent encrypted video stream. |
Безопасность системы требует, чтобы текущий активный внутренний ключ нельзя было восстановить из выхода зашифрованного видеопотока после Serpent с уменьшенным количеством раундов. |
And the inner dimension is known as the Land of Darkness. |
И внутренний мир, известный как Тёмные Земли |
Okay? The room spins and the clock ticks, and I hear my inner voice telling me I'm not good enough. |
Голова кружится, часы тикают, а внутренний голос, убеждает, что я не справлюсь. |
There's an outer layer and an inner layer. |
Это внешний слой и внутренний слой. |
These diseases cause blindness by affecting the photoreceptor cells in the outer layer of the retina, while leaving the inner and middle retinal layers intact. |
Эти болезни приводят к слепоте, влияя на фоторецепторные клетки в наружном слое сетчатки, оставляя внутренний и средний слои сетчатки без изменений. |
The inner cylinder is open at the top to allow addition of water and an ionic compound to improve conductivity, such as a small amount of sulphuric acid. |
Внутренний цилиндр открыт сверху, чтобы добавлять воду и ионное соединение для улучшения проводимости, например, серную кислоту. |
Hence Bergson decided to explore the inner life of man, which is a kind of duration, neither a unity nor a quantitative multiplicity. |
Таким образом, Бергсон решил исследовать внутренний мир человека, который является типом продолжительности, ни единство и не количественную множественность. |
'cause my inner lawyer is telling me It might be a smart idea to delete it. |
Потому что мой внутренний адвокат говорит мне, что это хорошая идея удалить его. |
Maybe I do have an inner artist that knew that was wrong. |
Может быть и в самом деле, мне это подсказал мой внутренний художник. |
He simply laid there, and as I looked into his eyes, I saw inner peace and acceptance. |
Он лежал, и, заглянув ему в глаза, я увидел внутренний покой и смирение. |
Why do we have these inner movies? |
Для чего нам этот внутренний фильм? |
Our inner-experience must be a manifestation of the noumenal realm and the will is the inner kernel of every being. |
Наш внутренний опыт должен быть проявлением области ноумена, и воля - это внутреннее ядро каждого существа. |
He came to believe that she is the Divine Mother and started to take care of her, allowing her to unfold her inner experiences. |
Он был убежден, что она является Божественной Матерью, и начал заботиться о ней, позволяя ей обогащать свой внутренний мир и ощущения. |
There's an outer layer and an inner layer. |
Это внешний слой и внутренний слой. |
See, Arnold built a version of their cognition in which the hosts heard their programming as an inner monologue, as a way to bootstrap consciousness. |
Смотрите, Арнольд построил версию своего познания в котором хозяева услышали их программирование как внутренний монолог, как способ используется при загрузке сознания. |
You also have the inner voice? |
У вас еще и внутренний голос? |
(Brigitte) I see you're finding your inner peace at last. |
Хорошо. Я вижу, вы наконец-то обрели внутренний мир с собой. |
You mean for my inner self? |
Имеешь в виду мой внутренний мир? |
People, this young man here is the inner child I've been talking about. |
Люди, вот этот мальчик - тот самый внутренний ребенок, о котором я говорил. |
The float is in the form of an outer cylinder mounted coaxially to an inner cylinder with the possibility of reciprocal motion. |
Поплавок выполнен в виде внешнего цилиндра установленного коаксиально на внутренний цилиндр с возможностью возвратно - поступательного движения. |
Figure 1: Wheel inner contour including examples of inside and outside situations. |
Рис. 1: Внутренний контур колеса, включая примеры внутреннего и внешнего расположения контрольной линии |
The complete inner unit shall be securely packed in non-combustible cushioning material, such as vermiculite, in a strong outer tightly closed metal packaging which will adequately protect all fittings. |
Внутренний блок в комплекте должен быть надежно упакован в негорючий прокладочный материал, такой как вермикулит, и уложен в прочную герметично закрытую наружную металлическую тару, обеспечивающую надлежащую защиту всех фитингов. |
Examples of a light source with a reflector optic with a inner lens behind an outer lens: |
Примеры источника света с отражающим видеодатчиком, в котором внутренний рассеиватель находится за внешним рассеивателем: |
It involves inner growth and development whereby one's state of mind changes, since the greatest limitations we face are those we place on ourselves. |
Этот процесс включает внутренний рост и развитие, в ходе которых меняется душевное состояние, поскольку самые жесткие ограничения, с которыми мы сталкиваемся, устанавливаем мы сами. |