Английский - русский
Перевод слова Inner
Вариант перевода Внутренний

Примеры в контексте "Inner - Внутренний"

Примеры: Inner - Внутренний
In order to repair it, I had to take it apart to examine its inner workings. Чтобы это починить, я должен был разобрать его на части, чтобы исследовать внутренний механизм.
Nobody will ever understand my inner side. Никто никогда не поймет мой внутренний мир.
Her sight, full of anxiety, hope, inexplicable fear, speaks for the rich inner world of the heroine. Ее взгляд, полный тревоги, надежды, необъяснимого страха, выражает богатый внутренний мир героини.
This is the inner path, working toward the universal Reintegration of mankind. Это внутренний путь, работающий над всеобщей Реинтеграцией человечества.
Poems by Amir deal with the themes of love and religion and his poetry often reflects a deep inner conflict. В стихотворениях Амира затронуты темы любви и религии, и его поэзия часто отражает глубокий внутренний конфликт.
In her early films she focused on women, explored their inner world and depicted them using fantasy elements. В своих ранних фильмах она показывала женщин, изучала их внутренний мир и изображала их, используя фантастические элементы.
while the inner layer is pressed horn. в то время как внутренний слой нажата Роге.
The real source of happiness is inner peace. Истинным источником счастья является внутренний покой.
The Hotel Vittoria is very quiet and also offers rooms with a view of the inner garden. Отель Vittoria очень тихий и предлагает номера с видом на внутренний сад.
Switch of inner Unicode format for gump replies. Переключает внутренний формат Unicode для ответов на гампы.
It has an inner capacity of 12 m3 and can carry a load up to 7000 kg. Внутренний объем - 12 кубометров, можно перевозить до 7000 кг груза.
But the Quakers maintained that the humanity and inner light of a person could never be extinguished. Однако квакеры утверждали, что в личности невозможно погасить человечность и внутренний свет.
The Hofburg inner courtyard is depicted in two watercolor paintings by Albrecht Dürer from 1495 and 1496. Внутренний двор Хофбурга того времени изображен на двух акварельных работах Альбрехта Дюрера, датируемых между 1495 и 1496 годами.
The house has an inner yard with a garden. Здание имело внутренний двор с садом.
Each star's inner diameter is 4⁄9 of the outer diameter. Внутренний диаметр каждой звезды составляет 4/9 части внешнего диаметра.
When the inner monologue doesn't have enough time to comprehend all the past, the present horrors superimpose one upon the other. Когда внутренний монолог не успевает осмыслить все прошедшее, настоящие ужасы накладываются одна на другую.
Our inner balance and even our very existence depend on it. Наш внутренний баланс и даже само существование зависят от этого.
In 1997, the inner courtyard of the castle was roofed and made available for the museum as a central space. В 1997 году внутренний двор замка был закрыт и предоставлен для музея в качестве центрального пространства для экспозиций.
The director tried not to focus on the battle scenes, considering it more important to penetrate into the inner world of the characters. Режиссёр старался не фокусироваться на батальных сценах, считая более важным проникнуть во внутренний мир героев.
It portrays a young woman's inner conflict dealing with an abusive relationship. Оно изображает внутренний конфликт девушки, связанный с жестоким отношением.
It features a covered inner yard taking up the centre of five of the building's seven floors. К услугам гостей крытый внутренний двор, занимающий центр пяти из семи этажей здания.
An inner world of metaphor, of intuition of self-motivated reasoning - of dreams. Внутренний мир метафор, интуиции само-мотовированого расуждения, мечтаний.
The inner passage and starboard landing rigs are identical. Внутренний канал и правый борт установки идентичны.
The rim and inner walls are rounded from impact erosion, and have lost some definition. Кромка вала и внутренний склон сглажены эрозией и потеряли четкость.
The inner header TTL is decremented before encapsulation and is not changed in decapsulator. Внутренний заголовок TTL уменшьаешся до инкапсуляции и не меняется в декапсуляторе.