I work for it day and night, but I carry an inner fear of the revolutionary moment and the upheaval it will bring about. |
Я работаю на её благо день и ночь, но во мне живёт внутренний страх революционного момента и тех социальных волнений, которые за ним последуют. |
And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch. |
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы. |
Twelve rods define the outer profile of the turbine and twelve rods define the inner profile of the turbine. |
Двенадцать рей образуют внешний и двенадцать - внутренний контур турбины. |
The conceptual bases for this subject consist in the philosophical and psychological- pedagogical bases of a moral education, which will enable schoolchildren to see their inner potential, their emotional state, and their behavioural motives. |
Концептуальные основы данного предмета заключаются в философских, психолого-педагогических основах нравственно-духовного воспитания, что позволит школьникам раскрыть свой внутренний потенциал, эмоциональное состояние и мотивы поведения. |
The inventive gas-liquid jet engine comprises an air-inlet section, an outer core, an inner core in the form of a gas-turbine engine and a mixing chamber for both circuits. |
Газожидкостный реактивный двигатель содержит входное устройство, наружный контур, внутренний контур в виде газотурбинного двигателя и камеру смешения обоих контуров. |
The music style of Elizaveta Sanicheva is a bizarre mix of controversies - introversive submergence into inner imaginary world and extroversive emotionality, the spontaneousness of the emotional impulses and the refined rational organisation of musical structure. |
Авторский стиль Елизаветы Саничевой - сочетание противоположностей: погруженности в свой внутренний мир и открытой эмоциональности, спонтанности проявления чувств и изысканно-рациональной организации музыкальной ткани. |
The outer layer is a pressed sinew plate, the inner layer is pressed horn, the middle layer is wood. |
Наружный слой представляет собой пластину нажатии сухожилие, Внутренний слой нажатии рог, Средний слой древесины. |
However, Wu loses his balance and falls off a bridge into a river telling the ninja they must find "inner peace" before getting swept away. |
Однако Ву теряет равновесие и падает с моста в реку, рассказывая Ллойду, что он должен использовать внутренний мир, прежде чем его сметут. |
The matter is that to put on sale split-systems at the USA's territory is not profitable, as the inner market is consuming only 20-30 thousands items per year. |
Дело в том, что выпускать сплит-системы на територии США просто невыгодно, поскольку внутренний рынок потребляет всего 20-30 тысяч штук в год. |
I trained my inner telescope upon that particular point in the distant future and I saw that every paragraph, pock-marked as it is with pitfalls, could lend itself to hideous mistranslation. |
Я настроил свой внутренний телескоп на эту точку отдалённого будущего и увидел, что каждый абзац, и без того полный ловушек, может подвергнуться уродливому в своей неверности переводу. |
Lloyd realizes that "inner peace" (piece) means for them to unleash their power within, and they successfully do this using their elemental powers and escaping from the collapsing temple. |
Ллойд понимает, что внутренний мир означает для них развязать свою силу внутри, и они успешно делают это, убегая от разрушающегося храма. |
Some rooms have a magnificient view over the inner garden, the Place de Catalogne (a very large square), or the Eiffel Tower. |
Из некоторых номеров открывается великолепный вид на внутренний сад, на огромную площадь Каталонии либо на Эйфелеву башню. |
This inner voice was viewed as independent of the laws of the State and independent of external pressures. |
Считалось, что этот внутренний голос не подвластен законам городов и не поддается давлению среды. |
A daughter cylinder having an inner diameter equal to the outer diameter of a drill for forming a recess in the bone underneath the implant is arranged in the mother cylinder. |
В материнском цилиндре размещен дочерний цилиндр, внутренний диаметр которого равен наружному диаметру сверла для оформления гнезда в кости под имплантат. |
And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch. |
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы. |
The inner magnet may have a thickness that is less or greater than the thickness of the outer magnet and may be mounted such that it can move axially in relation thereto. |
Внутренний магнит может иметь толщину меньшую или большую толщины внешнего магнита, и быть установлен с возможностью осевой подвижки относительно него. |
The covering is formed from a two-layered material: an inner layer (13) of polyethylene terephthalate and an outer layer (14) of aluminium. |
Накладка выполнена из двухслойного материала: внутренний слой 13- полиэтилентерефталат, а наружный слой 14 - алюминий. |
Description This modern one bedroom apartment is situated on the first floor with splendid views over the shopping paradise of Chmielna and the peace of an inner yard and terrace. |
Описание Этот современный номер с одной спальней находится на первом этаже и выходит окнами на торговый рай Хмильной и на умиротворенный внутренний дворик. |
In Complex mode both the outer and the inner radius of the tool is changed. The ratio between the radiuses is kept. |
Для инструментов режима Complex изменяется как сама кисть (внутренний круг), так и ее край (внешний круг) с сохранением пропорций между радиусами. |
For sun-like stars, this inner edge is estimated to reside at roughly 84% the distance from the Earth to the sun although feedback such as cloud-induced albedo increase could modify this estimate somewhat. |
Для звезд солнечного типа этот внутренний край оценивается примерно в 84 % от расстояния от Земли до Солнца, хотя другие эффекты с обратной связью, например, увеличение альбедо из-за мощных облаков, может несколько изменить эту оценку. |
The release is packed into hand-made outer sleeve made of foil-covered material with sprayed symbol and inner semi-transparent cardboard sleeve with information notes. |
Упаковка релиза представляет собой внешний конверт из фольгопласта с нанесённым на нём символом и внутренний пергаментный картонный конверт с диском и текстово-графической информацией. |
From the beginning, the inner world of those entrusted to make recommendations was marked by personal and principled discord over how to interpret Alfred Nobel's cryptic will and to whom prizes should be awarded. |
С самого начала внутренний мир тех, кому доверили выносить рекомендации, был отмечен личными и принципиальными разногласиями по поводу того, как истолковать загадочное завещание Альфреда Нобеля, и кому следует вручать премии. |
Processes without priority will withdraw their intention to enter the critical section until they are given priority again (the inner while loop). |
Процесс, чья очередь не наступила, оставляет намерение войти в критическую секцию до тех пор, пока не придёт его очередь (внутренний цикл «while»). |
It is close to the northern end of Canterbury's Inland Scenic Route (formerly State Highway 72), which skirts the inner edge of the Canterbury Plains, running southwest to Timaru via Oxford and Geraldine. |
Город находится неподалёку от северного окончания туристического «Внутреннего живописного маршрута» (англ. Canterbury's Inland Scenic Route), бывшего шоссе 72, который огибает внутренний край равнины Кентербери, проходит через Тимару, Оксфорд и Джеральдин. |
Usually plate structures, such as shell, inner hull, webs as well as stringers can be idealized as shell elements and stiffeners can be represented as beam elements. |
Обычно листовые конструкции, такие, как наружная обшивка, внутренний корпус, шпангоуты, а также стрингеры могут быть представлены в виде балочных элементов. |