As per the National Highways Authority of India, about 65% of freight and 80% passenger traffic is carried by the roads. |
Согласно NHAI (National Highways Authority of India), автомобильные дороги обеспечивают около 65% грузовых и 80% пассажирских перевозок. |
Ferrari, Brawn and Toyota ran mid field during the session with Force India and STR backmarking. |
Ferrari, Brawn и Toyota в течение сессии показывали средние результаты, а Force India и STR замыкали пелетон. |
Esteban Ocon left Racing Point Force India and joined Mercedes as reserve driver. |
Эстебан Окон ушёл из Racing Point Force India на должность резервного пилота Mercedes. |
Initially, the company only manufactured toughened glass for Maruti Suzuki India Limited. |
17 сентября 2007, Maruti Udyog была переименована в Maruti Suzuki India Limited. |
Russell was announced as one of the Pirelli Tyre Test Drivers for Force India at the post-Spanish Grand Prix test on 1 May 2018. |
Позже было объявлено, что Расселл будет тестировать шины Pirelli для Force India на тестах, которые пройдут 1 мая 2018 года после Гран-при Испании. |
Jenson Button could only manage eighth place, while ninth and tenth were taken by Robert Kubica and Adrian Sutil in the remaining Renault and Force India. |
Действующий чемпион Дженсон Баттон стартует лишь восьмым, в то время как оставшиеся девятое и десятое место достались Роберт Кубице и Адриану Сутилю, которые оказались единственными представителями Renault и Force India в этой части квалификации. |
In June 2013, Ahluwalia was given the 2013 India New England Woman of The Year Award, in recognition of her work towards ending youth unemployment. |
В июне 2013 года Пунам дали премию газеты India New England «Женщина года-2013» (англ. Woman of The Year 2013) в знак признания её работы на пути к прекращению безработицы среди молодежи. |
In 1993, Air India took delivery of a Boeing 747-400 named Konark (registered VT-ESM) and operated the first non-stop flight between New York and Delhi. |
В 1993 году Air India получила новый флагман своего флота - Boeing 747-437, получивший имя Конарк и регистрационный номер VT-ESM, который совершил первый в истории беспосадочный перелёт между Нью-Йорком и Дели. |
According to Mason, the couple did not have a good sense of topographical direction, which meant that their measurements were inaccurate and unusable by the Survey of India. |
По словам Мейсона (Mason), эта супружеская пара недостаточно хорошо умела делать топографическую съёмку, из-за чего их измерения были неточными и оказались бесполезными для «Индийской топографической службы» (англ. Survey of India). |
The India Security Press in Nashik was entrusted with the task of producing a set of 4 stamps. |
С этой целью агентству «India Security Press» в Насике поручили подготовить серию из четырёх таких марок. |
Times of India -Article about Mattur |
The Times of India - статья из Британской энциклопедии |
Wheels India, part of the TVS group companies, and leading Indian tyre maker, MRF, are supplying the original equipment wheels and tyres for Tata Motors' pint-sized ultra-mini the Nano. |
Компания Wheels India, принадлежащая группе компаний TVS, а также индийский производитель шин MRF будут поставлять колеса и шины для первичной комплектации супер мини-кара от Tata Motors - Nano. |
After the incident, JWT India chief creative officer and managing partner Bobby Pawar and Blue Hive creative director Vijay Simha Vellanki resigned; and a further ten employees were reported to have been laid off. |
После инцидента главный управляющий JWT India Бобби Павар, креативный директор Виджай Симха Велланки, а также творческий коллектив в составе 10 человек были уволены со своих постов. |
The Clares was the original name of the award ceremony, named after The Times of India critic Clare Mendonca. |
Первоначальное название премии было Клэр в честь обозревателя газеты The Times of India критика Клэр Мендона. |
That year they were known as Clare Awards, after Clare Mendonca, film critic of The Times of India who had died in the same year. |
Изначально премия носила название Clare Awards, в честь Клэр Мендоса, кинокритика The Times of India, скончавшегося в том году. |
In an interview to the Times of India he said, I am very pleased that we were able to sit down with the Nepali politicians, to speak up for the hundreds of thousands of innocent animals who are condemned to an utterly unjustified beheading at Gadhimai. |
В интервью Times of India от отметил: «Я очень доволен, что мы смогли сесть и поговорить Президентом Непала, премьер-министром и другими политиками, о сотнях и тысячах невинных животных, которые обрекаются на совершенно несправедливое обезглавливание в Гадхимаи. |
The "Incredible India" title was officially branded and promoted by Amitabh Kant, the then Joint Secretary under the Union Ministry of Tourism, in 2002. |
Название «Incredible India» было официально использовано Амитабхом Кантом (Amitabh Kant), бывшим в то время сосекретарём Союза министерства туризма Индии, в 2002 году. |
The Audit Bureau of Circulations reported in May 2014 that the Times of India had the largest circulation of any English-language newspaper in the world, with 3,321,702 average qualifying sales. |
Принадлежащая компании газета Times of India, по данным аудиторского бюро тиражей, является газетой с наибольшим тиражом среди англоязычных изданий; в среднем один выпуск газеты покупают 3321702 человека. |
Exited Formula One Giancarlo Fisichella became Ferrari's reserve and test driver in 2010, having left Force India and joined Ferrari towards the end of 2009. |
Уход из Формулы-1 Джанкарло Физикелла стал тестовым и резервным пилотом Ferrari в 2010, покинув Force India и присоединившись к Ferrari в конце 2009, заменяя травмированного Фелипе Массу. |
Bhilai Steel Plant has been the flagship integrated steel plant unit of the Public Sector steel company, the Steel Authority of India Limited and is its largest and most profitable production facility. |
Бхилайский металлургический комбинат был флагманом металлургического подразделения компании, Steel Authority of India Limited и является его крупнейшим и наиболее прибыльным производством. |
In 1887, when the Botanical Survey of India was set up to reform the country's botanical sciences, Saharanpur became the centre for the survey of the northern Indian flora. |
В 1887 году, когда Ботанический Надзор Индии (англ. Botanical Survey of India) реформировал ботанические науки страны, Сахаранпур становится центром исследования североиндийской флоры. |
India By Sarina Singh, Joe Bindloss, Paul Clammer, Janine Eberle "Ramanujar body preserved inside Srirangam Temple". |
India By Sarina Singh, Joe Bindloss, Paul Clammer, Janine Eberle Официальный сайт храма Ранганатхи в Шрирангаме (англ.) |
Muir's main work is Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions (1852-1870), a study of the most important source texts of Indian cultural and religious history, with English language translation. |
Главная работа Мьюра - «Original Sanskrit texts on the origin and history of the people of India, their religion and institutions» (1858-1870) - является исследованием текстов наиболее важных источников по культурной и религиозной истории Индии с переводом их на английский язык. |
The bank was established to take over the business of the United Bank of India, established in 1866, which had operations in Simla and Umballa. |
Был создан, чтобы продолжить деятельность United Bank of India, основанного в 1866 году, и действовавшего в Шимле и Амбале. |
An IMAX movie India: Kingdom of the Tiger, based on Corbett's books, was made in 2002 starring Christopher Heyerdahl as Corbett. |
В 2002 году на основе книг Корбетта был выпущен фильм в формате IMAX «Индия: королевство тигра» (англ. India: Kingdom of the Tiger) с Кристофером Хейердалом в роли Корбетта. |