Примеры в контексте "India - India"

Примеры: India - India
Some selected cities and provinces used two feeds, FashionTV Asia over AsiaSat 3 and FashionTV India & SE Asia over Thaicom 5 feeds including FashionTV HD. В некоторых отобранных городах и провинциях использовались два канала: FashionTV Asia на спутнике AsiaSat 3 и FashionTV India & SE Asia со спутника Thaicom 5, включая FashionTV HD Сербская версия FashionTV под названием FashionTV SEE (FashionTV South East Europe) была запущена 24 ноября 2008 года.
Paper money was first issued by European and North American colonial banks (one British colonial bank known as the Chartered Bank of India, Australia, and China at one time issued banknotes in Shanghai that were denominated in Mexican dollars). Европейские и североамериканские колониальные банки выпускали и бумажные деньги («Chartered Bank of India, Australia and China» одно время выпускал в Шанхае банкноты, номинированные в мексиканских долларах).
During the 1980s, Dubai was a stopping point for airlines such as Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines and others travelling between Asia and Europe that needed a refuelling point in the Persian Gulf. В течение 1980-х годов аэропорт Дубай использовался авиакомпаниями Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines и другими в качестве транзитного заправочного аэропорта на рейсах между Азией и Европой.
The titular character became one of the most famous characters of Hindi cinema with India Today including it in its list of 'Yash Chopra's Iconic Characters'. Роль Шридеви стала одним из самых известных персонажей в индийском кинематографе, и India Today включила его в свой список «Знаковых персонажей Яша Чопры».
The 2-hour "Plane Crash" episode of Curiosity aired on Discovery Channel Canada on October 28, 2012 and on Discovery Channel India on December 17, 2012. Двухчасовой эпизод «Крушение самолёта» был показан на Discovery Channel Canada (28 октября 2012 года) и Discovery Channel India (17 декабря 2012).
The soundtrack was released (as two disk collection) on October 26, 2007 and the movie (dubbed in Hindi) was aired on Disney Channel India on December 7, 2007. Саундтрек был выпущен (коллекцией на 2-х дисках) 26 октября 2007 года, а фильм (дублированный на хинди был выпущен на Disney Channel India 7 декабря 2007.
The 2011 edition of Aero India was held from 9 to 13 February in Bangalore. Аэро Индия 2011 (Aero India 2011), 9-13 февраля, Бангалор, Индия.
After competing in two seasons with ART Grand Prix, Jules Bianchi moved to the Formula Renault 3.5 Series with Tech 1 Racing whilst serving as Force India's third driver for the 2012 Formula One season. После двух сезонов за команду ART Grand Prix, Жюль Бьянки перешел в Мировую серию Рено в команду Tech 1 Racing, одновременно исполняя функции тест-пилота в команде Формулы-1 Sahara Force India F1 Team в сезоне 2012.
Taapsee has appeared in numerous print and television commercials and won several titles during her modelling days, including "Pantaloons Femina Miss Fresh Face" and "Safi Femina Miss Beautiful Skin" at the 2008 Femina Miss India contest. Она появлялась в разных рекламных роликах и получила множество наград включая «Pantaloons Femina Miss Fresh Face» и «Safi Femina Miss Beautiful Skin» на конкурсе красоты «2008 Femina Miss India».
In an interview with The Times of India in 2012, she said, "I take pride in saying that I am an army officer's daughter even more than being an actor." В интервью Times India в 2012 году, она сказала: «Я с гордостью говорю, что я - дочь офицера, даже больше, чем быть актёром».
"Spyker change name to Force India". Spyker переименуют в Force India.
The old inscription of "INDIA POSTAGE" was replaced in 1962 with "भारत INDIA", though three stamps issued between December 1962/January 1963 carried the earlier inscription. Ранее присутствовавшая на марках надпись «India Postage» с 1962 года была заменена на «भारत INDIA», хотя три марки, выпущенные с декабря 1962 по январь 1963 вышли со старой надписью.
On the publication of the last part in 1897, he was promoted Knight Grand Commander of the Order of the Star of India (being made a Knight Commander of that Order in 1877). По публикации последней части «Flora of British India» в 1897 году он был удостоен звания Рыцаря Великого Командора ордена Звезды Индии, высшего звания ордена (Рыцарем Командором он стал двадцатью годами раньше - в 1877 году).
Early In 1913, it acquired some of the assets and liabilities of the Bank of Upper India, which had been founded in Meerut in 1862 and had been the first joint-stock bank in India. В начале 1913 года куплена часть активов и обязательств у Bank of Upper India, который был основан в Мируте в 1862 году и был первым акционерным банком в Индии.
In an article titled "India, The Aggressor", The New York Times on 19 December 1961, stated "With his invasion of Goa Prime Minister Nehru has done irreparable damage to India's good name and to the principles of international morality." В статье «India, The Aggressor» (Индия - агрессор) газеты The New York Times от 19 декабря 1961 говорилось: «Вторгнувшись в Гоа, премьер-министр Неру нанёс непоправимый вред доброму имени Индии и принципам международной морали.»
In his book The Political Economy of Development in India, Bardhan discusses the nature of dominant proprietary classes in India'. В своей книге «The political economy of development in India» Бардан исследует природу доминирующего класса собственников в Индии.
From 1 January 1926 all printing and overprinting of India' postage stamps was conducted at India Security Press, Nasik. С 1 января 1926 года печать и надпечатка всех почтовых марок Индии производилась в государственной типографии India Security Press в Насике.
In 1997, she wrote and published a coffee table book, Pride of India, which featured several former Miss India winners. В 1997 она написала книгу «Pride of India» (гордость Индии) жанра «книги за кофейным столиком», где описала нескольких бывших победительниц конкурса «мисс Индия».
His book "Warfare in Ancient India" speaks of the usage of vimanas in wars in ancient India and claims that the boomerang was invented in South India. В своей книге «Warfare in Ancient India» («Война в Древней Индии») он говорит об использовании виман в древнеиндийских войнах и утверждает, что бумеранг был известен древнему населению Южной Индии.
Burn was the third editor in India of the new edition of The Imperial Gazetteer of India, replacing William Stevenson Meyer who had himself replaced Sir Herbert Risley, both of whom had been promoted to more senior positions. Ричард Бёрн стал третьим редактором нового издания географического справочника Британской Индии The Imperial Gazetteer of India, заменив на этом месте Уильяма Стивенсона Мейера, который в свою очередь сменил сэра Герберта Рисли.
Dham was profiled by India Abroad among 50 Most Influential Indian Americans. Газета «India Abroad» назвала его одним из 50-ти наиболее влиятельных индо-американцев.
The Times of India commented: Kajal is as usual an eye-candy. The Times of India написала о ней: «Каджал, как обычно, радует глаз.
George Abraham Grierson in his Linguistic Survey of India classified Bagheli under Eastern Hindi. Грирсон в своём труде Linguistic survey of India, определял багхели, как индоарийский язык, относящися к группе «восточный хинди».
It is published by Self-Realization Fellowship/Yogoda Satsanga Society of India. В Индии и близлежащих странах известна под названием Yogoda Satsanga Society of India.
The show was broadcast on natiotelevision channel Star World, India. Шоу было запущено на телеканале STAR World India.