Английский - русский
Перевод слова Indefinitely
Вариант перевода Бесконечно

Примеры в контексте "Indefinitely - Бесконечно"

Примеры: Indefinitely - Бесконечно
Europe's leaders cannot carry out large transfers across countries indefinitely without a coherent European political framework. Лидеры ЕС не смогут бесконечно осуществлять крупные перечисления между разными странами без общей согласованной политической системы.
In some other instances the quality of work could only be maintained through the extra effort of existing staff, which cannot be continued indefinitely. В некоторых других случаях качество работы удалось сохранить лишь благодаря дополнительным усилиям действующего персонала, что не может продолжаться бесконечно.
Nevertheless, my Government will not accept indefinitely the perpetuation of unproductive stalemates. Тем не менее мое правительство не будет бесконечно мириться с увековечением непродуктивных застоев.
This mammoth humanitarian undertaking on our part is indeed beyond our capacity to sustain indefinitely. Эта колоссальная по своим масштабам гуманитарная акция с нашей стороны поистине превышает наши возможности осуществлять ее бесконечно.
The list of such articles and reports on this issue could be continued indefinitely. Перечислять такого рода статьи и депеши по данному вопросу можно было бы бесконечно.
Costs, troop numbers and capability requirements cannot all continue to rise indefinitely. Издержки, численность войск и потребности в потенциале не могут расти бесконечно.
Negotiations on that priority item cannot be frozen out of the Conference on Disarmament's work programme indefinitely. Переговоры по этому важнейшему вопросу нельзя бесконечно замораживать на Конференции по разоружению.
At the same time, the United Nations cannot continue to monitor arms and soldiers indefinitely. В то же время Организация Объединенных Наций не может осуществлять наблюдение за перемещением оружия и военнослужащих бесконечно.
That solution could not be repeated indefinitely and would undermine the credibility of the United Nations. Такой подход к решению этой проблемы не может повторяться бесконечно и лишь подрывает авторитет Организации Объединенных Наций.
The road map cannot be forgotten or indefinitely postponed. Про «дорожную карту» нельзя забывать и бесконечно откладывать ее осуществление.
Governments can't just hold us indefinitely for no reason. А правительство не может просто взять и бесконечно держать людей в заключении без причины.
Adjustment costs are a worry but one cannot put off change indefinitely. Издержки, связанные со структурной перестройкой, действительно вызывают тревогу, но бесконечно откладывать преобразования нельзя.
Clearly the child couldn't stay there indefinitely. Ясно, что ребёнок не мог оставаться у них бесконечно.
Mr. Young, I can't just medicate him indefinitely. Мистер Янг, Я не могу лечить его бесконечно долго.
Kosovo cannot remain indefinitely under international administration. Косово не может бесконечно находиться под международным управлением.
That situation cannot go on indefinitely. Такая ситуация не может продолжаться бесконечно.
The Conference is locked in a stalemate that cannot be protracted indefinitely without damaging its credibility and effectiveness. Работа на Конференции застопорилась, и такая ситуация не может сохраняться бесконечно, не будучи чреватой нанесением ущерба авторитету и эффективности данного органа.
Once the superconducting coil is charged, the current does not decay and the magnetic energy can be stored indefinitely. Как только сверхпроводящая катушка заряжена, ток не распадается, и магнитная энергия может храниться бесконечно долго.
On the other hand, Terence can continue to receive Stella's messages to him indefinitely. С другой стороны, Теренс может бесконечно продолжать получать сообщения Стеллы.
For the game to go on indefinitely, you must maintain the trust of the other players. Чтобы игра могла продолжаться бесконечно, необходимо сохранить доверие других игроков.
It was to be hoped that the Fifth Committee would not put off indefinitely taking decisions on those matters. Стоит надеяться, что Пятый комитет не будет бесконечно откладывать решения по данному вопросу.
Social disintegration cannot be indefinitely contained within isolated suburbs, ghettos or national borders. Социальная дезинтеграция не может бесконечно долго сдерживаться в рамках отдельных пригородов, гетто и национальных границ.
This humanitarian catastrophe must not be allowed to go on indefinitely. Эта гуманитарная катастрофа не может продолжаться бесконечно.
We believe that assistance, be it international or bilateral, cannot go on indefinitely. Мы считаем, что оказание помощи - как международной, так и на двусторонней основе - не может продолжаться бесконечно.
Having said this, it is clear that the international community will not be able to maintain a major military presence in Sierra Leone indefinitely. При этом очевидно, что международное сообщество будет не в состоянии обеспечивать крупное военное присутствие в Сьерра-Леоне бесконечно долго.