Kindly provide information on the activities undertaken by UTNSC from 1998 to 2000 inclusive, in particular as they relate to the United Nations. |
Информация о мероприятиях, проведенных ОГССЮ в период с 1998 года по 2000 год включительно, и в частности о том, как они связаны с деятельностью Организации Объединенных Наций. |
over 100 g to 225 g inclusive |
от более чем 100 до 225 г включительно |
The Ministry also seeks compensation in the amount of JD 3,821,850 for the cost of teacher training programmes from 1992 to 1996, inclusive. |
Министерство испрашивает также компенсацию в размере 3821850 иорданских динаров за расходы по программам профессиональной подготовки учителей с 1992 по 1996 год включительно. |
Between July 1993 and December 1994 (inclusive), the Commission received 15 complaints on the basis of family status. |
В период с июля 1993 года по декабрь 1994 года включительно Комиссия получила 15 жалоб, связанных с семейным положением. |
This Convention is open for signature by all States at Geneva from 1 February 1990 until 31 December 1990 inclusive. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами в Женеве с 1 февраля 1990 года до 31 декабря 1990 года включительно. |
over 14 cm to 21 cm inclusive |
от более чем 14 см до 21 см включительно |
Cocoa year means the period of 12 months from 1 October to 30 September inclusive; |
Сельскохозяйственный год какао означает двенадцатимесячный период с 1 октября по 30 сентября включительно; |
The present regulations follow the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) guidelines (ages 6 to 11 inclusive). |
Действующие в настоящее время правила соответствуют руководящим принципам Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) (для детей в возрасте от шести до 11 лет включительно). |
Between January 2005 and May 2006 (inclusive), the Employment Standards branch received 13 enquiries related to pay equity, which resulted in zero complaints being submitted. |
В период с января 2005 года по май 2006 года (включительно) в отдел по стандартам в области занятости поступило 13 запросов по вопросу равной оплаты, в результате чего жалоб подано не было. |
Year 2006: Average of the first 11 months of the year (January - October inclusive). |
2006 год: средний показатель за первые 11 месяцев года (с января по октябрь включительно). |
1 to 7 January 2008, inclusive |
с 1 по 7 января 2008 года включительно |
1 P3 staff salary (part-time: January - December 2008, inclusive) |
Выплата оклада одному сотруднику персонала категории С-З (январь-декабрь 2008 года включительно - работа на неполную ставку) |
Cumulative associated costs for 2008 to 2013 inclusive are expected to total $141.4 million as compared to the estimated $143.1 million submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session. |
Совокупная сумма сопутствующих расходов за период с 2008 года по 2013 год включительно предположительно составит 141,4 млн. долл. США по сравнению с их сметой в размере 143,1 млн. долл. США, представленной Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии. |
Cumulative associated costs for 2008 to 2013 inclusive were projected to total $141.4 million, while the cost of the secondary data centre was $15 million. |
Предполагается, что совокупная сумма сопутствующих расходов за период с 2008 по 2013 год включительно составит 141,4 млн. долл. США, а расходы на дублирующий центр хранения и обработки данных - 15 млн. долл. США. |
The proposals in respect of articles 4 - 19 inclusive as set out below have not yet been discussed or agreed by the Parties meeting in the Executive Body. |
Предложения в отношении статей 4-19 включительно, изложенные ниже, на совещании Сторон в рамках Исполнительного органа еще не обсуждались и не согласовывались. |
Education Act: s. requires compulsory education between the ages of 6 and 13 inclusive for everyone; |
Закон об образовании: статьей 52 обязательное образование предусмотрено для всех детей в возрасте от 6 до 13 лет включительно; |
Its temporal jurisdiction would be limited to specific phases of the conflict and would include, as a minimum, the events between 1972 and 1993, inclusive. |
Ее временная юрисдикция будет ограничена конкретными этапами конфликта и будет включать в себя, как минимум, события, происшедшие в период с 1972 по 1993 год включительно. |
Sources from the 2000 Population and Housing Census indicate that 44% of children between the ages of 3 and 5 (inclusive) had access to early childhood education programmes. |
Данные проведенной в 2000 году переписи населения и жилого фонда свидетельствуют о том, что 44 процента детей в возрасте от 3 до 5 лет (включительно) имеют доступ к программам воспитания детей в раннем возрасте. |
Airborne altimeters operating at frequencies other than 4.2 to 4.4 GHz inclusive, having any of the following characteristics: |
Бортовые альтиметры, действующие на частотах, отличных от 4,2 до 4,4 ГГц включительно, имеющие одну из следующих характеристик: |
In addition, in order to make up for the delay, the previous report envisaged a time limit for measures to be adopted from 1992 to 1996, inclusive. |
Кроме того, для того чтобы компенсировать задержку, в предыдущем докладе были предусмотрены крайние сроки для принятия мер - с 1992 по 1996 год включительно. |
Reports of cash sales of instruments between $3,000 - $10,000, inclusive, required by BSA regulations, can help MSBs identify possible currency structuring patterns. |
Отчеты о продаже за наличные инструментов стоимостью между 3000 и 10000 долларов США включительно, требуемые положениями BSA, могут помочь MSB идентифицировать возможные схемы структурирования валюты. |
Requires strict identification and recording of cash purchases of certain monetary instruments, including money orders and traveler's checks between $3,000 and $10,000, inclusive. |
Требует строгой идентификации и записи покупки за наличные определенных денежных инструментов, включая платежные поручения и дорожные чеки на сумму между 3000 и 10000 долларов США, включительно. |
The first 14 elements of the price[] array with indexes from 0 to 13 inclusive have the same value equal to 1.797693134862316e+308. |
Первые 14 элементов массива price[] с индексами от 0 до 13 включительно содержат одно и то же значение, равное 1.797693134862316e+308. |
"Proposed Development at Bedford Chambers and No. 1 and Nos. 6-7 (inclusive) The Piazza" (PDF). |
Предложенный проект Бедфордских Палат Nº1 и Nº6-7 (включительно) Пьяцца (неопр.). |
The current contract with Ogden was signed on 5 March 1994 and covered the period from 1 October 1993 to 14 February 1995, inclusive. |
Действующий ныне контракт с компанией "Огден" был подписан 5 марта 1994 года и охватывал период с 1 октября 1993 года по 14 февраля 1995 года включительно. |