Английский - русский
Перевод слова Inclusion
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Inclusion - Включены"

Примеры: Inclusion - Включены
For example, in the case of Bulgaria, a waste indicator had showed more than a tenfold increase, which was explained to be due to the inclusion of the mining industry in 2008. Например, в случае Болгарии показатель отходов свидетельствовал о более чем десятикратном их увеличении, что объяснялось тем, что в 2008 году в этот показатель были включены отходы, образующиеся в горнодобывающей промышленности.
Readjustment and inclusion of variables that help to characterize femicide in the statistical and computer systems of the judiciary and the Public Prosecutor's Office; Показатели, позволяющие получить точное представление об убийствах женщин, пересмотрены и включены в информационные системы и базы статистических данных Судебного управления и Прокуратуры.
(c) The inclusion of at least $62.24 million in administrative staff costs in programme assistance expenditure. с) в расходы на помощь по программам были включены административные расходы по персоналу, которые составляли не менее 62,24 млн. долл. США.
The difference is owed partly to the inclusion in the United Nations figures of non-core contributions from non-DAC countries, but also to the fact that DAC does not receive data from some large non-DAC countries. Эта разница отчасти объясняется тем, что в статистические данные Организации Объединенных Наций включены взносы не являющихся членами КСР доноров в счет неосновных ресурсов, а также и тем фактом, что КСР не получает данных от некоторых крупных доноров, не являющихся его членами.
The commentaries are discussed, amended if necessary, and adopted by the Commission prior to their inclusion in the annual report of the International Law Commission for consideration by the Sixth Committee of the General Assembly. которые обсуждаются, затем модифицируются и принимаются Комиссией, прежде чем они будут включены в ежегодный доклад КМП, с целью их рассмотрения в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи.
(b) Agreed set of indicators for targets for the reduction of the endemic disease burden of priority water-related diseases, and inclusion of these diseases in the WHO Centralized Information System for Infectious Diseases (CISID) and the WHO Health for All database; Ь) был согласован набор показателей по целям в области сокращения эндемической заболеваемости приоритетными связанными с водой болезнями, эти заболевания были включены в Централизованную информационную систему по инфекционным заболеваниям (ЦИСИЗ) ВОЗ и базу данных "Здоровье для всех" ВОЗ;
The latest electoral rolls were of concern because they had been found to contain many thousands of foreign-born voters who did not meet the criteria for inclusion and excluded thousands of Kanaks who did. Оратор выражает обеспокоенность по поводу последних списков избирателей, поскольку в них включены тысячи родившихся за границей избирателей, которые не удовлетворяют критериям для включения в эти списки, и поскольку в них не внесены тысячи канакцев, которые удовлетворяют этим критериям.
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Помимо тех лиц и организаций, которые включены в Сводный перечень, информации о каких-либо других лицах или организациях, которые могут быть связаны с Усамой бен Ладеном или членами движения «Талибан» или организацией «Аль-Каида», не имеется.
(c) In Chad, the Board noted that projects with cumulative expenditure of $1,834,795 that met the criteria for inclusion, were not included in the list of 2011 project expenditure to be audited. с) в Чаде Комиссия выявила проекты, совокупный объем расходов которых составляет 1834795 долл. США, которые удовлетворяют требованиям о включении, но не были включены в перечень расходов по проектам 2011 года, который будет предметом проверки.
Currently, a total of 260 ancient works from Tibet and Xinjiang have been selected for inclusion in the National Catalogue of Rare Ancient Books promulgated by the State Council, and five work units have been selected as key protection units for the project. В настоящее время 260 тибетских и синьцзянских древних книг включены в опубликованный Госсоветом перечень уникальных старинных книг, пять организаций включены в число структур по охране важных исторических памятников.