Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Том числе

Примеры в контексте "Including - Том числе"

Примеры: Including - Том числе
Wildlife is plentiful, including parrots and goannas. Дикая природа в изобилии, в том числе попугаи и вараны.
With concentrated efforts in several countries, including Russia. Действие происходит в разных странах, в том числе и в России.
More generally, all types of systems including human organizations and nature experience glitches. В широком понимании все типы систем подвергаются сбою, в том числе общественные организации и природные циклы.
Arcadia has several main roads, including Foothill Boulevard and Huntington Drive. Через Монровию проходят несколько основных дорог, в том числе Футхилл Бульвар и Хантингтон Драйв.
Four people were reported injured, including one child. Погибло четыре человека, пострадало трое, в том числе ребёнок.
The products were sold in numerous countries including Japan. Продукты поставляются во многие страны, в том числе и в Россию.
Approximately 20,000 people were left homeless, including four senators. Без крова осталось 22 тысячи человек, в том числе четыре сенатора.
The Board has also regulated television content, including advertisements. В настоящее время занимается производством телевизионных программ, в том числе рекламы.
Major bus routes, including Greyhound, pass through Pullman. Через Пулман проходят также основные маршруты междугородных автобусов, в том числе компании Greyhound.
239 workers died, including children. Погибло 39 человек, в том числе дети.
Eudimorphodon is known from several skeletons, including juvenile specimens. Эудиморфодоны известны по нескольким скелетам, в том числе, подростковых особей.
Bhutan controls several strategic Himalayan mountain passes including routes between Tibet and Assam. Королевство Бутан контролирует несколько стратегически важных горных перевалов в Гималаях, в том числе перевалы, через которые идут пути из Тибета в Ассам.
A decade later, Lafortune suggested many refinements, including bidirectional path tracing. Позже в этом году Лафортюн (англ. Lafortune) предложил много усовершенствований алгоритма, в том числе путём двунаправленной трассировки пути.
976 candidates were registered, including 111 women. За 128 депутатских мест вели борьбу 976 кандидатов, в том числе рекордное количество женщин - 111.
This association has schools around the world, including Brazil. Ведет обучающие курсы по всему миру, в том числе в России.
Five people died, including Congressman Ryan. Погибли пять человек, в том числе капитан Риос Соса.
Seven matches were played during the tournament including final. На турнире сыграл в 7 матчах, в том числе и в финале.
Imperial treasures including the 12 bronze statues were pillaged or burned. Бесчисленные сокровища, в том числе бронзовые головы 12 знаков зодиака,... были разграблены или сожжены.
About forty of them, including four or five children. Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Twenty, including van Mauritius, were sentenced to death. Несколько десятков человек, в том числе Мамаду Туре, были приговорены к смертной казни.
Services on organization and holding of tenders, calls including electronic. Предоставление услуг по организации и проведению тендеров, конкурсов, в том числе электронных.
Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. Используйте стили абзаца для форматирования абзацев, в том числе для изменения размера и типа шрифта.
It combines services with other agencies, including Legal Aid Manitoba. Она оказывает услуги совместно с другими учреждениями, в том числе с Организацией правовой помощи Манитобы.
They spoke with local officials, including those inside Kosovo. Они разговаривали с местными должностными лицами, в том числе на территории Косово.
So does half the town, including myself. Так делает половина города, в том числе и я.