Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Распространенность

Примеры в контексте "Incidence - Распространенность"

Примеры: Incidence - Распространенность
The available data indicate that the incidence of undernourishment went down in Latin America (from 6.5 to 5.6 per cent), China and Viet Nam, but in South Asia, including India, it actually increased, from 32.7 to 35.0 per cent. Имеющиеся данные указывают на то, что распространенность недоедания снизилась в Латинской Америке (с 6,5 до 5,6 процента), Китае и Вьетнаме, но в Южной Азии, включая Индию, она фактически выросла с 32,7 до 35,0 процента.
This is not to say that established economies are immune to losing funds through corruption, only that the incidence and scale of corruption appears to be lower in such countries. Это не означает, что в условиях развитой экономики не может происходить утрата средств по причине коррупции, просто распространенность и масштабы коррупции в таких странах, по-видимому, ниже.
The report also shows that the State enjoys a high standard of living in general, the incidence of poverty and deprivation has fallen to a record low and adult literacy rates have risen. Доклад также показывает, что в государстве в целом наблюдается высокий уровень жизни, распространенность нищеты и депривации сократилась до рекордно низкого уровня, а уровень грамотности взрослого населения вырос.
Despite such progress, however, poverty rates were not significantly reduced and both the incidence and severity of poverty remain of great concern to the country. Однако, несмотря на такой прогресс, показатели нищеты существенно не сократились, и как распространенность, так и степень нищеты по-прежнему вызывают в стране серьезную озабоченность.
Ms. Silvero Salgueiro (Paraguay) said that, bearing in mind that abortion was illegal in the State party, the Government was working on ways of reducing the incidence of abortion. Г-жа Сильверо Салгейро (Парагвай) говорит, что, поскольку в государстве-участнике аборты запрещены, правительство изыскивает пути к тому, чтобы сократить распространенность этого явления.
Although the 1999 Household Income and Expenditure Survey indicated a marked reduction in poverty since 1993, the incidence of poverty in Guyana is still unacceptably high. Хотя проведенное в 1999 году обследование доходов и расходов домохозяйств показало заметное снижение масштабов бедности с 1993 года, распространенность бедности в Гайане по-прежнему остается неприемлемо высокой.
The incidence fell from more than 23 per cent in 1987 to less than 14 per cent in 1993, according to World Bank estimates. По оценкам Всемирного банка, ее распространенность сократилась с более чем 23 процентов в 1987 году до менее 14 процентов в 1993 году.
However, that achievement is shadowed by the fact that prevention efforts are stalling in most industrialized countries: there is evidence that HIV incidence has not declined in the last five years. Однако эти успехи не могут заслонить того факта, что в большинстве промышленно развитых стран усилия в области профилактики застопорились: имеются данные о том, что распространенность ВИЧ в них за последние 5 лет не снизилась.
The policy addresses State racism, the notions of racism and racial discrimination, the incidence of racism in Guatemala and indicators of discrimination and racism. Проблематика, которую охватывает эта политика, включает проявление расизма на государственном уровне, понятия расизма и расовой дискриминации, распространенность расизма в Гватемале и показатели дискриминации и расизма.
This reality explains in part why there is little data on how HIV affects indigenous peoples and why its incidence among them is often higher than it is among non-indigenous peoples. Эта реальность частично объясняет, почему имеется так мало данных о влиянии ВИЧ-инфекции на представителей коренных народов и почему его распространенность среди них зачастую выше чем среди некоренного населения.
(b) diagnostic patch test data where there is a relatively low but substantial incidence of reactions in a defined population in relation to relatively high exposure; Ь) диагностические данные на кожные пробы в тех случаях, когда существует относительно низкая, но существенная распространенность реакций в определенной группе населения при относительно высокой экспозиции;
The survey also showed the incidence of diarrhoea at 14 per cent, noting it was one of the major causes of morbidity among children, also contributing to high mortality figures. Результаты обследования также показали, что распространенность диареи составляет 14 процентов, и она является одной из главных причин заболеваемости среди детей и одним из факторов высокой смертности среди детей.
It highlighted the high rate of suicides among teenagers, the incidence of drug and alcohol abuse among youth, and the insufficient social and medical programmes or services to tackle those issues. Он особо отметил высокий уровень самоубийств среди подростков, распространенность наркомании и алкоголизма среди молодежи, а также недостаточность социальных и медицинских программ или служб для решения этих проблем.
Although reliable data on the incidence of violence against women in the workplace are scarce, especially in developing countries, there is an increasing body of knowledge indicating that it is widespread and common. Несмотря на недостаточность достоверных данных о случаях насилия в отношении женщин на рабочем месте, особенно в развивающихся странах, растет объем данных, указывающий на широкую распространенность и всеобщий характер этого явления.
(c) Drainage helps eliminate, reduce or modify the breeding sites of vectors carrying malaria, reducing its prevalence and incidence levels; с) дренаж помогает уничтожать, сокращать или изменять места размножения переносчиков малярии, что снижает уровень заболеваемости этой болезнью и ее распространенность;
However, a relationship has yet to be established between improvements in the water quality test results and the incidence of water-borne disease, which continues to rise for certain diseases, although the rate of increase appears to have levelled off. Однако следует еще установить связь между улучшением результатов проверок качества воды и распространенностью заболеваний, передаваемых через водную среду: распространенность некоторых из этих заболеваний увеличилась, хотя темпы прироста количества таких заболеваний, как представляется, стабилизировались.
Other problems include inadequate levels of physical activity, obesity, the rate of low weight babies, a disquieting number of illicit drug overdose deaths, and the incidence and prevalence of mental illness. В число других проблем входят недостаточный уровень физической активности, ожирение, доля новорожденных с низким весом, внушающее тревогу число смертельных случаев в результате передозировки наркотиков, а также число случаев и широкая распространенность психических заболеваний.
With the exception of endocrine, nutritional and metabolic diseases and immunity disorders, the incidence among women is lower on the whole than among men. За исключением эндокринных, связанных с питанием и метаболических заболеваний, а также иммунных нарушений, распространенность остальных заболеваний среди женщин в целом ниже, чем среди мужчин.
The prevalence and incidence of malignant neoplasms among women is also increasing (from 297 per 100,000 women in 2000 to 383 per 100,000 women in 2007). Распространенность злокачественных новообразований и связанная с ними заболеваемость среди женщин также увеличивается (с 297 случаев на 100 тыс. женщин в 2000 году до 383 случаев на 100 тыс. женщин в 2007 году).
There is a significant increase of Aids prevalence in this group of people, at different health care centers, with particular incidence in the city of Chimoio where the prevalence almost duplicated from 10% in 1994 to 19% in 1996. Значительный рост уровня распространения СПИДа среди этой группы населения наблюдается в различных медицинских центрах, особенно в городе Шимойо, в котором распространенность этого заболевания почти удвоилась - с 10 процентов в 1994 году до 19 процентов в 1996 году.
The incidence of abortion has declined by a factor of 1.6 among girls under 14 and 1.5 among girls aged 15-17 (table 12). Распространенность абортов среди девочек в возрасте до 14 лет уменьшилась в 1,6 раза, среди девочек подросткового возраста 15-17 лет - в 1,5 раза (табл. 12).
With respect to health, the incidence of tuberculosis (-14.13%), malaria (-59.1%), and infant mortality among children under the age of 1 year (-18.75%) fell in relation to 2007. Что касается охраны здоровья, то по сравнению с 2007 годом распространенность туберкулеза снизилась на 14,13%, малярии - на 59,1%, а показатель младенческой смертности среди детей в возрасте до одного года - на 18,75%.
The incidence of poverty, in terms of those living on less than $1.25 per day, was much higher in rural areas (73.9 per cent) than in urban areas (32.7 per cent). Распространенность нищеты, то есть лиц, живущих менее чем на 1,25 долл. США на человека в день, была гораздо выше в сельских районах (73,9 процента), чем в городских (32,7 процента).
The incidence of short birth intervals is particularly high in Asia: the share of birth intervals of less than 24 months ranges from 10 per cent in Indonesia to 35 per cent in Jordan. Распространенность коротких интервалов между родами особенно высока в Азии: доля родов с интервалами менее 24 месяцев колеблется от 10 процентов в Индонезии до 35 процентов в Иордании.
Jordan believed that by dealing with those crimes to the exclusion of other crimes, the United Nations had failed to do justice to the scale or relative incidence of such crimes in comparison with other crimes against women. По мнению Иордании, рассматривая эти преступления и исключая другие преступления, Организация Объединенных Наций не учла масштабы или относительную распространенность этих преступлений по сравнению с другими преступлениями, совершаемыми против женщин.