Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Incidence - Количество"

Примеры: Incidence - Количество
Incidence of Crime against Women in India Количество преступлений в отношении женщин в Индии
It has been noted that since these measures were introduced by the Government, the incidence of crimes against albinos has decreased significantly. Отмечается, что после принятия правительством этих мер количество преступлений, совершаемых против альбиносов, существенно сократилось.
The incidence of childhood complaints has increased: 431,000 children are registered with the medical services but only 55,200 of them are in special education institutions. Возросло количество детских заболеваний: на медицинском учете состоит 431000 детей, однако из них охвачено специальным образованием лишь 55200.
The incidence of unemployment appears to have increased despite rapid growth in recent years while underemploymsent remains more serious than unemployment, especially in rural areas. Несмотря на быстрый рост, в последние годы количество безработных, как представляется, увеличилось, а неполная занятость по-прежнему является более серьезной проблемой, чем сама безработица, особенно в сельской местности.
Seismic and volcanic activity did not have major consequences; the incidence of hurricanes was lower and, although drought hit unexpected areas, it was not as severe as had been anticipated. Сейсмическая и вулканическая деятельность не имела серьезных последствий; количество вулканических извержений сократилось, а засуха, неожиданно поразившая отдельные районы, оказалась не такой суровой, как предполагалось.
He compared the incidence of murder, bank robberies and kidnapping with that of other countries in Central America, and took the opportunity to highlight the number of road fatalities, which, at 514 in 2008, was regarded as a serious public health issue. Он сравнивает количество убийств, ограблений банков и похищений с соответствующими показателями в других странах и обращает внимание на то, что в результате дорожно-транспортных происшествий в 2008 году погибло 514 человек, что рассматривается как серьезная проблема в области общественного здоровья.
The effects of exposure to traffic-related air pollution increasing the incidence of infections, asthmatic and allergic symptoms of four-year old children observed in a birth cohort of approximately 4,000 children in the Netherlands; а) при обследовании в Нидерландах возрастной когорты в составе 4000 детей выявлено, что под воздействием загрязнения окружающей среды дорожным транспортом растет количество случаев инфекционных заболеваний, астматических и аллергических симптомов у детей в возрасте четырех лет;
Incidence is the number of new cases per unit of person-time at risk (usually number of new cases per thousand person-years); while prevalence is the total number of cases of the disease in the population at any given time. Заболеваемость отражает число новых случаев на единицу человеко-времени (обычно количество новых случаев на тысячу человеко-лет), а распространённость заболевания говорит об общем числе поражённых болезнью в популяции на конкретный момент времени.
In the last 50 years, the incidence of dengue has grown thirtyfold. За послание 50 лет количество случаев заболевания денге выросло в тридцать раз.
She welcomed the fact that the incidence of hazing in the armed forces had declined, although the overall number of complaints remained high. Докладчик приветствует факт снижения уровня "дедовщины" в вооруженных силах, хотя общее количество жалоб по-прежнему остается большим.
The expected results are a reduction in the incidence of goitre and an improvement in the rates of enrolment and school drop-out rate. Кроме того, предусматривается снизить заболеваемость зобом и сократить количество детей, которые бросают школу или не сдают экзамены.
The Board would have expected at least quarterly monitoring of such aspects as transaction costs and timescales, timely delivery to target, rates of requisition fulfilment, and incidence of waivers of competition. Комиссия была вправе ожидать, что такие показатели, как операционные расходы и сроки, своевременная доставка по назначению, темпы выполнения заявок и количество случаев отмены требования о проведении конкурсных торгов, будут отслеживаться, по крайне мере, ежеквартально.
The reported incidence of EHS has been higher in Sweden, Germany, and Denmark, than in the United Kingdom, Austria, and France. Так, количество сообщаемых случаев ГЭП в Швеции, Германии и Дании выше, чем в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, Австрии и Франции.
The incidence of illness caused by an unbalanced diet is increasing, mainly as a result of micro-element and vitamin deficiency and excessive consumption of carbohydrates. Растет количество заболеваний, обусловленных несбалансированным питанием, в основном из-за отсутствия или недостаточного количества микроэлементов и витаминов, излишнего количества углеводов.
Although a tendency towards the feminization of the epidemic was noted, the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome incidence rates had been declining since 1999 as a result of the internationally recognized programme to combat AIDS of the Ministry of Health. Хотя отмечается тенденция к «феминизации эпидемии», количество случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом сокращается с 1999 года вследствие осуществления международно признанной программы министерства здравоохранения по борьбе со СПИДом.
Furthermore, the incidence of tuberculosis, viral hepatitis A and B, syphilis, malaria and Boutonneuse fever is decreasing, while the incidence of other salmonella infections seems to be increasing (Chart 28). Снижается и количество больных туберкулезом, вирусным гепатитом А и В, сифилисом, малярией и средиземноморской пятнистой лихорадкой, тогда как заболеваемость другими видами сальмонеллёза, по всей видимости, возрастает (таблица 28).
In 1993, the incidence of protein deficiency disorders was 27.4 times higher than that recorded in 1990, while the incidence of low energy disorders rose 23.2 times during the same period. В 1993 году число расстройств, вызванных белковой недостаточностью, в 27,4 раза превышало соответствующий показатель 1990 года, тогда как количество заболеваний, вызванных упадком сил, возросло за тот же период в 23,2 раза.
Furthermore, the incidence of self-mutilation increased, as did the number of cases of non-compliance with the lawful demands of representatives of the administration. При этом возросло количество актов членовредительства, фактов неповиновения законным требованиям администрации учреждения.
Parasitic incidence dropped from 33.1 to 20.4 cases per 1,000 inhabitants, and cases of malaria caused by Plasmodium falciparum dropped from 44.6% to 22.4%, while the mortality rate fell from 5.2 to 0.4. В период 2002-2003 годов количество новых случаев сохранялось на довольно высоком уровне, как и количество случаев заболевания туберкулезом с минимальными погодовыми вариациями.
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается
Religious texts contained a significantly higher incidence of loanwords from Hebrews and reflected an overall more "educated" style, with many words also from Old French, Franco-Provençal, Greek, Aramaic and Latin. Религиозные тексты содержат значительное количество заимствованний из иврита, и они отражают в целом более «образованный» стиль языка, который также содержал много слов из старофранцузского, провансальского, греческого языка, иврита, древнеарамейского и латыни.
On average, the incidence of abortion is similar in countries with restrictive abortion laws and those with more liberal access to abortion. В среднем количество абортов в странах с либеральным абортным законодательством не превышает их количества в странах с ограничительным законодательством.
One measure of the magnitude of the unmet demand for family-planning services has been the incidence of unsafe abortion, defined as a procedure for terminating unwanted pregnancy either by persons lacking the necessary skills or in an environment lacking the minimal medical standards, or both. Одним из показателей неудовлетворенного спроса на услуги по планированию семьи является количество абортов, произведенных в неадекватных условиях, под которыми понимается прерывание нежелаемой беременности, лицами, не обладающими необходимыми навыками, или при несоблюдении минимальных медицинских норм, или же при наличии обоих указанных обстоятельств.
The State party also maintains that whatever the incidence of excision in Guinea, it could not be concluded that Fatoumata risks being forced by her father to undergo excision upon her return to Guinea. Государство-участник утверждает также, что количество калечащих операций в Гвинее, каким бы оно ни было, не дает оснований для заключения о том, что в случае возвращения Фатуматы в Гвинею, ей будет угрожать риск принудительной эксцизии в результате давления со стороны ее отца.
Incidence of disease (first-time diagnosis) (thousands of cases) Количество первично диагностированных заболеваний, тыс. случаев