Английский - русский
Перевод слова Impartially
Вариант перевода Беспристрастно

Примеры в контексте "Impartially - Беспристрастно"

Примеры: Impartially - Беспристрастно
The cheering sections showed great sportsmanship, applauding all good plays impartially. Группы поддержки показали отличное спортивное мастерство, беспристрастно аплодируя всем хорошо играющим.
Instead, under the Dutch legal system, notaries are required to act impartially on behalf of all parties to a contract or transaction. Напротив, в голландской правовой системе он должен действовать беспристрастно от имени всех сторон договора или сделки.
Kelso stated, The initial investigation was an honest attempt to weigh impartially all the evidence as it existed at the time. Келсо заявил: «Первоначальное расследование было честной попыткой взвесить беспристрастно все доказательства, существовавшие в то время.
When they were sworn in on 17 November 1993, the judges solemnly undertook to fulfil their mission impartially and conscientiously. Когда 17 ноября 1993 года судьи были приведены к присяге, они торжественно обещали выполнять свои функции беспристрастно и сознательно.
Crime rates in general were low and its laws were strictly and impartially enforced. Уровень преступности в целом невысок, а правоприменение осуществляется строго и беспристрастно.
They would act impartially and objectively to ensure that the Council's decisions were based on fairness, equity and consistency. Они будут действовать беспристрастно и объективно и тем самым создадут гарантии для того, чтобы решения в Совете принимались на основе принципов справедливости, равенства и последовательности.
According to rule 6, all rules shall be applied impartially. В соответствии с правилом 6 все правила следует применять беспристрастно.
They said that the mass media must impartially serve the cause of democracy, development and peace. Они говорили о том, что средства массовой информации должны беспристрастно служить делу демократии, развития и мира.
The court must be universal and independent so that it could prosecute the most serious crimes impartially and efficiently. Необходимо, чтобы суд был универсальным и независимым, с тем чтобы он мог беспристрастно и эффективно осуществлять преследование за наиболее серьезные преступления.
It recommended that independent institutions, such as an Ombudsperson, should impartially and efficiently supervise compliance with and respect for children's rights. Рекомендуется, чтобы независимые учреждения, такие, как омбудсмен, беспристрастно и эффективно контролировали соблюдение и уважение прав ребенка.
The response from the Police Commissioner illustrates that such investigations must be conducted impartially and outside the immediate police structure. Ответ комиссара полиции показывает, что такие расследования должны проводиться беспристрастно и за пределами структур, имеющих непосредственное отношение к полиции.
The members of the Commission have an obligation to perform their duties honourably, faithfully, impartially and conscientiously. Членам Комиссии надлежит выполнять свои обязанности честно, неукоснительно, беспристрастно и добросовестно.
Mr. ZAKHIA undertook to perform his functions impartially and conscientiously. Г-н ЗАХЬЯ берет на себя обязательство осуществлять свои функции беспристрастно и добросовестно.
Trials involving members of the ethnic minorities or foreign nationals are heard impartially. Разбирательство по делам, касающимся этнических меньшинств или иностранных граждан, проводится беспристрастно.
Personal files are examined anonymously (hence impartially) and a grant can only be awarded if the student applies for it. Все досье рассматриваются анонимно (следовательно, беспристрастно), и стипендии назначаются по заявлению студента.
The court therefore dealt with the complaint impartially and these findings of the court should prevail. Таким образом, суд рассматривал эту жалобу беспристрастно, и его решения должны быть определяющими.
The team discharged its duties professionally and impartially. Эта группа выполнила свои обязанности профессионально и беспристрастно.
We hope that the Tribunals will administer justice objectively and impartially in order to avoid becoming political tools. Мы надеемся, что трибуналы будут отправлять правосудие объективно и беспристрастно во избежание их превращения в инструменты политики.
The criteria are objective and are applied impartially. Эти критерии вполне объективны и применяются беспристрастно.
In this respect, we also strongly believe that KFOR and UNMIK activities should be carried out absolutely impartially. В этом контексте мы также убеждены в том, что деятельность СДК и МООНВАК должна осуществляться совершенно беспристрастно.
The judiciary must be independent, and investigations in cases of extrajudicial killings must be carried out impartially and without influence. Она должна быть независимой, а расследование случаев внесудебных казней должно осуществляться беспристрастно, без какого-либо влияния.
The nuclear-related export-control regime could be effective only if the guidelines were applied impartially to all international suppliers. Режим контроля за экспортом в ядерной области будет эффективным лишь в том случае, если эти руководящие принципы будут беспристрастно применяться ко всем международным поставщикам.
It was noted that the text as currently drafted did not provide for any consequences should a conciliator fail to act impartially. Было указано, что существующий текст не предусматривает каких-либо последствий в том случае, если посредник не будет действовать беспристрастно.
Administrative guidelines require all complaints - whether verbal or written - to be investigated and dealt with expeditiously and impartially. В соответствии с административными директивами все жалобы - как устные, так и письменные - должны расследоваться и рассматриваться оперативно и беспристрастно.
The report reaffirms that the Tribunal performs its judicial work impartially and in complete accordance with and respect for its statute. В докладе содержится подтверждение того, что Трибунал осуществляет судебную работу беспристрастно, в полном соответствии со своим уставом и соблюдая его положения.