Your son didn't fall ill. |
Ваш сын не заболел. |
We thought you might be ill. |
что может быть ты заболел. |
The humiliation made him ill! |
Убили унижения, из-за которых он заболел! |
He's probably ill. |
Может, он заболел. |
You're not even ill. |
А ты даже не заболел. |
My father has fallen ill again. |
Мой отец снова заболел. |
They say you are ill? |
Мне сказали, что ты заболел? |
Bengt's ill today, sir. |
Сэр, Бенгт заболел. |
I made myself ill with worry. |
От нервов я даже заболел. |
Just in case he's taken ill... |
На всякий случай он заболел... |
Deshimaru received the monastic ordination shortly before Sawaki became ill. |
Дэсимару получил ординацию монаха незадолго до того, как его учитель Саваки серьёзно заболел. |
When one of the actors became ill, McGoohan was substituted for him, launching his acting career. |
Когда один из артистов заболел, Макгуэн заменил его, тем самым дав старт своей актёрской карьере. |
Jonathan. Stephen's been taken ill. |
Джонатан, Стивен заболел, он сейчас в больнице, он в коме. |
Mother passed away and father became ill and conceded the throne to Damdeok. |
отец заболел и уступил трон Тамдоку. |
Something that made him ill. |
И с тех пор Доббс заболел. |
There's simply not a shred of evidence... to suggest that a single person in this country... has ever become ill from a mad cow. |
Проще говоря, нет ни одного свидетельства, что хоть один человек в этой стране заболел коровьим бешенством. |
In the year 1371 the emperor fell ill and his fourth wife Alžběta Pomořanská decided to go on a journey on foot from the castle to Prague. |
В 1371г. император заболел, и его четвертая жена Алжбета Поморжанска решает совершить пешее путешествие из замка в Прагу. |
The first relief of that sorrow proceeded from the threatening of a greater, the Prince being so ill of a fever. |
Первое облегчение в этом горе наступило в результате угрозы ещё большего горя, Принц заболел горячкой. |
Clinton P. Anderson, the New Mexico senator who had protected the program, had become severely ill. |
Клинтон П. Андерсон, сенатор от штата Нью-Мексико, активно защищавший программу, тяжело заболел. |
However, Zamoyski, now 60 years old, had fallen ill and Chodkiewicz took command and laid siege to Dorpat. |
Замойский, которому было уже 60 лет, заболел и командование перешло к Ходкевичу. |
While practicing law, he fell ill, and he was advised to travel to Europe and attempt to regain his health. |
Он занялся юридической практикой, но внезапно заболел и по совету врачей отправился в Европу для поправки здоровья. |
Unfortunately, My Court painter, Mr. Cranack, is... ill... and indisposed. |
К сожалению, мой художник, мистер Кренек заболел и не способен... |
They said none of the guys sent in to put out the fires showed any ill effects. |
Они сказали, что никто из тушивших пожар не заболел. |
One evening, so the story goes, the observatory night assistant was ill. Humason was asked to fill in. |
Рассказывают, что однажды вечером ассистент, управлявший телескопом, заболел, и Хьюмасона попросили заменить его. |
In spring 587, Philippicus was again ill, and unable to campaign in person. |
Весной 587 года Филиппик опять заболел, из-за чего был неспособен продолжать кампанию лично. |