Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландию

Примеры в контексте "Iceland - Исландию"

Примеры: Iceland - Исландию
When Norse explorers arrived to Iceland, many encountered the Irish monks on the island who they called "Papar" (father) for the religious books they would leave behind on the island. Когда норвежские исследователи прибыли в Исландию, они встретили там ирландских монахов, которых они называли «папар» (отец) из-за религиозных книг, которые они имели на острове.
When the Directorate of Immigration has decided to turn down asylum applications and this involves the denial of entry into Iceland, or expulsion from the country, it refers the decision to the International Department for service and execution. Когда Иммиграционное управление принимает решение об отклонении ходатайства о предоставлении убежища и это сопряжено с отказом во въезде в Исландию, оно передает такое решение Департаменту по международным делам для его обработки и выполнения.
He built a house in Skjálfandi, but spent only the following winter months there before leaving Iceland. Он построил дом у залива, но провёл в нём лишь несколько зимних месяцев перед тем, как покинул Исландию. northsailing.is
In talks with Falun Gong members who had arrived in Iceland the week before the visit, Icelandic authorities had learned that some members did not intend to comply with police instructions to stay in defined protest areas. В ходе переговоров со сторонниками движения «Фалун Гонг», которые приехали в Исландию за неделю до визита, исландские власти узнали, что некоторые сторонники этого движения не намеревались выполнять инструкции полиции, предусматривающие их нахождение в определенных районах для выражения протеста.
(a) If he has violated one or more provisions of this Act seriously or repeatedly, or if he fails to heed a decision involving an order to leave Iceland; а) они серьезно или неоднократно нарушали одно или более положений данного закона или игнорируют решение, предписывающее им покинуть Исландию;
She left there on her second patrol 24 April and arrived at New York the next day, Nova Scotia 2 May, Newfoundland 5 May, and Iceland 10 May, returning to New York on 20 May. Он снова ушёл по тому же маршруту 24 апреля и прибыл в Нью-Йорк на следующий день, в Новую Шотландию 2 мая, 5 мая в Ньюфаундленд и Исландию 10 мая.
Furthermore, an attempt is being made to emphasise the policy that foreign nationals' arrival in Iceland and residence in the country should be for a declared and lawful purpose, and to have the rules on residence take account of the purpose. Кроме того, предпринимается попытка подчеркнуть принцип, согласно которому прибытие иностранных граждан в Исландию и проживание в стране должны преследовать объявленную и законную цель и правила проживания должны учитывать эту цель.
The Sýslumenn traditionally had large retinues of soldiers, but this practice was mostly abandoned after 1550, when the Danish King sent an army which succeeded in disarming most of Iceland as a preventative to rebellion. Сислюманны традиционно имели большую воинскую дружину, но от этой практики по большей части отказались после 1550 г., когда король Дании послал в Исландию армию, разоружившую большую часть Исландии для предотвращения возможного восстания.
Paragraph 54 of Iceland's initial report discussed the provisions in the Foreign Nationals Supervision Act, No. 45/1965, stating that foreign nationals could be denied entry into the country and could be deported. В пункте 54 первоначального доклада Исландии рассматривались положения Закона Nº45/1965 о надзоре за иностранцами, согласно которым иностранным гражданам может быть отказано во въезде в Исландию, и они могут быть высланы из страны.
We just want you to know, the President and I, that we are thrilled that you will be going to Iceland to play for the U.S.A., Bobby. Мы просто хотим, чтобы вы знали, что мы с Президентом очень рады тому, что вы едете, едете в Исландию представлять США, Бобби.
In her first series of escorts, she left Norfolk 15 February, arrived in New York 16 February, Nova Scotia 21 February, and Iceland 2 March, returning to Norfolk on 27 March. В своей первой серии сопровождения конвоев «Нью-Йорк» покинул Норфолк 15 февраля и прибыл в Нью-Йорк 16 февраля, в Новую Шотландию 21 февраля и в Исландию 2 марта, 27 марта он вернулся в Норфолк.
A non-European Economic Area national, except in a number of cases as listed below, requires an employment permit to take up employment in Ireland (the European Economic Area comprises the Member States of the European Union together with Iceland, Norway and Liechtenstein). Граждане стран, не входящих в Европейское экономическое пространство, за исключением некоторых случаев, перечисленных ниже, должны получать разрешение на работу в Ирландии (Европейское экономическое пространство включает в себя государства - члены Европейского союза, а также Исландию, Норвегию и Лихтенштейн).