| In anaerobic protozoa, such as Plagiopyla frontata, archaea reside inside the protozoa and consume hydrogen produced in their hydrogenosomes. | В случае анаэробных простейших вроде Plagiopyla frontata археи живут внутри клетки простейшего и потребляют водород, образуемый в его гидрогеносомах. |
| I know that hydrogen cyanide is a lethal poison | Я знаю, что цианистый водород - это смертельный яд. |
| At the end of the foaming process, the hydrogen escapes into the atmosphere and is replaced by air. | В конце процесса вспенивания водород выходит в атмосферу и заменяется воздухом. |
| The energetic particles break water into oxygen and hydrogen, maintaining the thin oxygen atmospheres of the icy moons (since the hydrogen escapes more rapidly). | Частицы высокой энергии разбивают воду на кислород и водород, поддерживая тонкую кислородную атмосферу ледяных лун (потому как водород улетучивается более быстро). |
| Hydrogen, that's why they were so dangerous, because hydrogen is very combustible. | Водород. Вот поэтому они были настолько опасны, так как водород очень легко воспламеняется. |
| The invention relates to pure hydrogen membrane extraction from hydrogen-containing gas mixtures. | Изобретение относится к области мембранного извлечения чистого водорода из газовых смесей, содержащих водород. |
| The hydrogen gas was then burned to generate energy, a process that reconstituted the water molecules. | Затем газообразный водород сжигали для получения энергии, процесс, который восстанавливал молекулы воды. |
| Elemental hydrogen is relatively rare on Earth, and is industrially produced from hydrocarbons such as methane. | В элементарном состоянии водород является относительно редким элементом на Земле, поэтому в промышленных масштабах он производится из таких углеводородов, как метан. |
| And they also used hydrogen from water. | И они использовали водород, содержащийся в воде. |
| The hydrogen supplied to and stored within the hydrogen storage system can be either compressed gaseous or liquefied hydrogen. | Водород, закачиваемый и поступающий в систему хранения водорода, может быть либо в компримированном газообразном, либо сжиженном состоянии. |
| Some of the production methods involve hydrogen or methane as a catalyst and a considerable percentage of hydrogen can remain in the finished DLC material. | Некоторые методы производства используют водород или метан, как катализатор, и, значительный процент водорода может оставаться в DLC материале. |
| The pressure is so large that electrons are squeezed off hydrogen atoms, producing liquid metallic hydrogen. | Давление настолько высоко, что электроны выдавливаются из атомов водорода, производя жидкий металлический водород. |
| When the vehicle is started, hydrogen gas is released from the hydrogen storage system. | При запуске транспортного средства газообразный водород постепенно высвобождается из системы хранения водорода. |
| When the hydrogen at the core is exhausted, energy will continue to be generated by hydrogen fusion in a shell around the core. | Когда водород в ядре заканчивается, энергия выделяется за счёт горения водорода в оболочке вокруг ядра. |
| The invention relates to the production of practically pure hydrogen from a raw material containing carbon and hydrogen, without an operation involving separation of the gas mixture. | Изобретение направлено на получение практически чистого водорода из сырья, содержащего углерод и водород, без операции разделения газовой смеси. |
| During fuelling, hydrogen is supplied to the vehicle through the fuelling receptacle and flows to the hydrogen storage system. | При заправке водород закачивается в транспортное средство через заправочный блок и поступает в систему хранения водорода. |
| During fuelling, hydrogen enters the storage system through a check valve. The check valve prevents back-flow of hydrogen into the fuelling line. | При заправке водород поступает в систему хранения через контрольный клапан, который предотвращает проход водорода обратно в заправочный трубопровод. |
| Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. | Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом. |
| Type theory modelled four inorganic molecules, hydrogen, hydrogen chloride, water, and ammonia, and used them as a basis for systematising and categorising both organic and inorganic compounds by exploring the substitution of one or more atoms of hydrogen for an equivalent atom or group. | Теория типов смоделировала четыре неорганические молекулы: водород, хлористый водород, воду и аммиак, и использовала их в качестве основы для систематизации и классификации как органических, так и неорганических соединений путем изучения замещения одного или нескольких атомов водорода на эквивалентный атом или группу. |
| However it is still in a core hydrogen burning phase and hydrogen lines are also visible in the spectrum, in contrast to WN stars without hydrogen which are older, less massive, and less luminous. | Поскольку в ядре звезды горит водород, то в спектре видны линии водорода в отличие от более старых, менее ярких и массивных звёзд класса WN. |
| Spaces for open type traction batteries that may produce hydrogen gas shall be equipped with a ventilation fan, a ventilation duct or any other suitable means to prevent the accumulation of hydrogen gas. | Пространства для размещения тяговых батарей открытого типа, которые могут выделять газообразный водород, должны быть оснащены вентилятором, вентиляционным каналом или любым другим походящим устройством для предотвращения скопления газообразного водорода. |
| To overcome this disadvantage, the liquefied hydrogen storage system (LHSS) maintains the hydrogen at cryogenic temperatures in a liquefied state. | Для того чтобы преодолеть этот недостаток, в системе хранения сжиженного водорода (СХСжВ) водород содержится в сжиженном состоянии в условиях криогенного охлаждения. |
| Using this machine in 1898, liquid hydrogen was collected for the first time, solid hydrogen following in 1899. | С помощью этой машины в 1898 году им впервые был получен водород в жидком состоянии, а в 1899 году - водород в твёрдом состоянии. |
| She's pumping hydrogen through into this washing up liquid and creating bubbles of hydrogen coming up through this funnel. | Она прокачивает водород сквозь полученную жидкость и создает пузыри водорода, которые поднимаются сквозь эту воронку. |
| After a main-sequence star has exhausted its core hydrogen, it begins to fuse hydrogen in a thick shell around a core consisting largely of helium. | После того как звезда на главной последовательности исчерпает водород в ядре, начинается горение водорода в толстом слое вокруг ядра, состоящего в основном из гелия. |