Английский - русский
Перевод слова Hydrogen

Перевод hydrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водород (примеров 438)
The hydrogen starts to fuse together, Making a new, heavier material... Helium. Водород начинает плавиться, создавая новый, более тяжелый материал, - гелий.
During fuelling, hydrogen enters the storage system through a check valve. The check valve prevents back-flow of hydrogen into the fuelling line. При заправке водород поступает в систему хранения через контрольный клапан, который предотвращает проход водорода обратно в заправочный трубопровод.
To overcome this disadvantage, the liquefied hydrogen storage system (LHSS) maintains the hydrogen at cryogenic temperatures in a liquefied state. Для того чтобы преодолеть этот недостаток, в системе хранения сжиженного водорода (СХСжВ) водород содержится в сжиженном состоянии в условиях криогенного охлаждения.
Mars and Venus, it's spaghetti and hydrogen. Марс и Венера, это спагетти и водород.
All acids contain hydrogen. Все кислоты содержат водород.
Больше примеров...
Водородный (примеров 20)
He's got hydrogen psychosis, "crazy eye". У него водородный психоз, "безумный взгляд".
It's the fuel cell and the hydrogen tank that goes with it league to every other electric car. Ёто - топливный элемент и водородный резервуар, и то что идет с любым другим электрическим автомобилем
The hydrogen assembly is provided with a water reservoir (26) and a water flowrate control device. Водородный агрегат снабжен резервуаром (26) для воды и устройством регулирования расхода воды.
1807 - François Isaac de Rivaz invents a hydrogen powered internal combustion engine. 1807: Франсуа Исаак де Риваз создал водородный двигатель.
In this case the standard hydrogen electrode is set to 0.00 V and any electrode, for which the electrode potential is not yet known, can be paired with standard hydrogen electrode-to form a galvanic cell-and the galvanic cell potential gives the unknown electrode's potential. Для этого установлен водородный электрод, для которого этот потенциал принят равным 0,00 В, и любой электрод, для которого электронный потенциал ещё неизвестен, может быть соотнесён со стандартным водородным электродом с образованием гальванической ячейки - и в этом случае потенциал гальванической ячейки даёт потенциал неизвестного электрода.
Больше примеров...
Водородных (примеров 103)
As noted above, only Japan has adopted a regulation to evaluate the performance of a hydrogen vehicle. З. Как отмечалось выше, только Япония приняла правила для оценки эксплуатационных характеристик водородных транспортных средств.
Minimum concentration of hydrogen ions (pH) Концентрация водородных ионов (рН не менее)
My visit to Hiroshima and Nagasaki was to attend the 2002 World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs held consecutively in Hiroshima and Nagasaki from 2 to 9 August 2002. Цель моей поездки в Хиросиму и Нагасаки состояла в том, чтобы принять участие во Всемирной конференции 2002 года против атомных и водородных бомб, которая проводилась поочередно то в Хиросиме, то в Нагасаки с 2 по 9 августа 2002 года.
In August 2002, I went to Hiroshima and Nagasaki in Japan to deliver opening statements at the 2002 World Conference Against Atomic and Hydrogen Bombs on the invitation of the Japan Council Against Atomic and Hydrogen Bombs (Gensuikyo). В августе 2002 года я ездила Хиросиму и Нагасаки в Японии для выступления с вводным словом на Всемирной конференции 2002 года против атомных и водородных бомб по приглашению Японского совета против атомных и водородных бомб (Генсуикё).
Meanwhile, Hitachi Industries has developed high-pressure compressor for hydrogen station which supplies hydrogen to fuel-cell cars. Тем временем, Hitachi Industries разработала компрессор высокого давления для водородных станций, которые будут обеспечивать автомобили на энергобатареях водородом.
Больше примеров...
Водородной (примеров 97)
Wood worked with Edward Teller, the father of the hydrogen bomb, and architect of the SDI anti-missile laser program. Так, Лоуэлл Вуд работал с Эдвардом Теллером, «отцом водородной бомбы» и вдохновителем противоракетной лазерной программы в SDI.
Mr. Maas pointed out that sustainable development required innovation - not only optimization of existing technologies through more efficient power plants, cleaner fuels or a move toward a hydrogen economy, but also technological breakthroughs. Г-н Маас подчеркнул, что устойчивое развитие требует новых решений, не только оптимизации существующих технологий за счет повышения КПД энергооборудования, использования более технологичных видов топлива или перехода к водородной экономике, но также и технологических прорывов.
In November 2003, ministers from 15 countries and the European Union had announced the creation of the International Partnership for the Hydrogen Economy. В ноябре 2003 года министры 15 стран и Европейский союз объявили о создании Международного партнерства по водородной экономике.
Normally this kind of AGB carbon star fuses hydrogen in a hydrogen burning shell, but in episodes separated by 104-105 years, the star transforms to burning helium in a shell, while the hydrogen fusion temporarily ceases. Обычно этот вид углеродной звезды АПЗ существует за счёт синтеза водорода, сгораемого в водородной оболочке, но эти периоды разделены промежутками в 104-105 лет, звезда преобразует гелий, сгорающий в оболочке, в то время как синтез водорода временно прекращается.
Hydrogen could be a key component in a clean, sustainable energy system popularly referred to as the "hydrogen economy", a focus of much research. Водород мог бы стать одним из ключевых компонентов чистой, устойчивой энергетической системы, которую популярно называют «водородной» и к которой приковано внимание многих ученых.
Больше примеров...
Сероводородом (примеров 3)
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом.
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Больше примеров...