1899 - James Dewar collected solid hydrogen for the first time. | Дьюар в 1899 году впервые получил водород в твёрдом состоянии. |
Look, I don't know where this hydrogen is coming from | Не знаю, откуда поступает водород, |
Another is the conversion of renewable energy into hydrogen (by splitting water molecules) or a synthetic liquid fuel made with carbon dioxide from the air. | Другая технология - преобразование возобновляемой энергии в водород (путем разделения молекулы воды) или синтетическое жидкое топливо, сделанное в смеси с углекислым газом из воздуха. |
Rutherford realised that in the presence of powerful radioactive rays, the gas nitrogen, which makes up about 80% of the air we breathe, changes into two new substances, the gases oxygen and hydrogen. | Резерфорд понял, что в присутствии сильных радиоактивных лучей, газ азот, который составляет приблизительно 80 % воздуха, который мы вдыхаем, превращается в два новых вещества, газы кислород и водород. |
Also in 2002, Genesis World Energy announced a market ready device which would extract energy from water by separating the hydrogen and oxygen and then recombining them. | В 2002 г. Genesis World Energy анонсировала готовое к продвижению на рынок устройство, которое извлекало бы энергию из воды путём её разложения на водород и кислород. |
The hydrogen car, although it often incorporates some of the same elements. | Водородный автомобиль, хотя он часто содержит некоторые сходные элементы. |
However, the hydrogen gas used as propellant is almost completely transparent to this radiation. | Однако водородный газ, используемый в качестве теплоносителя почти полностью прозрачен для этого излучения. |
It's the fuel cell and the hydrogen tank that goes with it league to every other electric car. | Ёто - топливный элемент и водородный резервуар, и то что идет с любым другим электрическим автомобилем |
In the present method, toxic chromium compounds in an electrolyte are neutralized, wherein in a first phase of the process, the hydrogen ion exponent of the electrolyte is reduced to a value of pH 1, corresponding to an acidic medium. | В способе осуществляют нейтрализацию токсичных соединений хрома в электролите, при этом в первой фазе процесса водородный показатель электролита понижают до значения pH1 соответствующего кислой среде. |
I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle. | Я сделал из неё водородный топливный элемент, который приводит в движение машину. |
Safety of hydrogen vehicles has emerged in these years as an important motor vehicle safety issue. | За истекшие годы безопасность водородных транспортных средств превратилась в важный вопрос, связанный с безопасностью автотранспорта. |
Policy advice on hydrogen energy for developing countries; | консультирование развивающихся стран по вопросам политики в области водородных энерготехнологий; |
Among the developing countries, Brazil, China and India have national hydrogen research and development programmes. | Среди развивающихся стран национальные программы научных исследований и разработок водородных технологий осуществляются в Бразилии, Индии и Китае. |
With respect to the application of potential global technical regulation for hydrogen vehicle, the main focus of the scope of the gtr could be vehicles powered entirely by hydrogen. | Что касается области применения потенциальных глобальных технических правил, касающихся водородных транспортных средств, то основной акцент в рамках ГТП может быть сделан на транспортных средствах, работающих исключительно на водороде. |
Recalling the discussion at the previous GRPE session on a road map for the assessment of the hydrogen technologies for motor vehicles and the development of a gtr for hydrogen vehicles, Mr. Albus presented a draft action plan to develop such a gtr. | Напомнив о состоявшемся на предыдущей сессии GRPE обсуждении вопроса о программе оценки водородных технологий для механических транспортных средств и разработки гтп для транспортных средств, работающих на водороде, г-н Альбус представил проект плана действий для подготовки таких гтп. |
In December 2015 North Korean supreme leader Kim Jong-un suggested that the country had the capacity to launch a hydrogen bomb, a device of considerably more power than conventional atomic bombs used in previous tests. | В декабре 2015 года северокорейский лидер Ким Чен Ын заявил, что страна имеет потенциал для создания водородной бомбы, устройства значительно большей мощности, чем обычная атомная бомба, использованная в предыдущих испытаниях. |
Japan Council against Atomic and Hydrogen Bombs (Gensuikyo) | Японский совет против атомной и водородной бомб (Генсюцкьё) |
Costs must be reduced and a means found to produce hydrogen in a manner that reduces the total environmental burden of the hydrogen energy system. | Расходы необходимо сократить и разработать методы производства водорода, позволяющие уменьшить общую нагрузку на окружающую среду, создаваемую системой использования водородной энергии. |
Water electrolysis and natural gas reforming are currently the technologies of choice in commercial hydrogen production. Both are proven technologies that can be used in building a hydrogen energy infrastructure for the transport sector. | В настоящее время коммерческое производство водорода в основном осуществляется с помощью электролиза воды и риформинга природного газа - двух испытанных технологий, которые могут использоваться для создания водородной энергетической инфраструктуры на транспорте. |
This process is one route to a "hydrogen economy", in which hydrogen fuel is produced efficiently and inexpensively from natural sources without using fossil fuels. | Для достижения водородной экономики требуется эффективный и недорогой способ производства водорода из природных источников без использования ископаемого топлива. |
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. | Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом. |
Working medium: water, steam, gases, petroleum products and other similar fluids, with low corrosion, exclusive hydrogen, mixtures of hydrogen, as well as aggressive mediums with sulphur or sulphuretted hydrogen. | Рабочая среда: вода, газы, нефтепродукты и другие схожие жидкости, с низкой коррозией, исключающие водород, а также агрессивную среду с серой или сероводородом. |
We weren't really aware that it would be so rich with sulfides, hydrogen sulfides. | Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом. |