Kirov BioChemPlant has the real possibility to produce hydrogen today and use it as fuel for cars. |
Кировский Биохимзавод имеет реальную возможность уже сегодня получить водород и использовать его как топливо для автомобилей. |
With improved radio telescopes, hydrogen gas could also be traced in other galaxies. |
Впоследствии прогресс радиотелескопов позволил отслеживать водород и в других галактиках. |
Neutral hydrogen is also associated with diffuse emission at infrared wavelengths that can confuse observations of faint infrared sources. |
Нейтральный водород также ассоциируется с диффузным излучением в инфракрасном диапазоне, что может затруднить наблюдения слабых инфракрасных источников. |
Ionised hydrogen between a blob and the central star generates intense Lya emission which penetrates the blob. |
Ионизированный водород между глобулами и центральной звездой генерирует интенсивную Lya эмиссию, которая проникает в глобулы. |
Exhaust gases contain dust and there may be undesirable constituents such as sulfur dioxide or hydrogen chloride. |
Выхлопные газы могут содержать в себе пыль, и могут быть нежелательные составляющие, такие как, диоксид серы и хлористый водород. |
When the hydrogen cools sufficiently to recombine, the outer layer becomes transparent. |
Когда водород достаточно охлаждается для рекомбинации, внешний слой становится прозрачным. |
To supply the electrons in the circuit, hydrogen is stripped from water, leaving oxygen as a waste product. |
Для доставки электронов в оборот водород извлекается из воды, отбрасывая кислород в качестве побочного продукта. |
Venter hopes to eventually synthesize bacteria to manufacture hydrogen and biofuels, and also to absorb carbon dioxide and other greenhouse gases. |
Вентер надеется в конечном счете синтезировать бактерии, чтобы производить водород и биотопливо, и также поглощать углекислый газ и другие парниковые газы. |
The bacteria in this association are unable to consume the organic acids as this reaction produces hydrogen that accumulates in their surroundings. |
Бактерии из этой ассоциации не могут поглощать органические кислоты сами по себе, так как в ходе этой реакции образуется водород, накапливающийся вокруг. |
Methane is more easily stored and transported than hydrogen. |
Метан легче хранить и транспортировать, чем водород. |
Urey therefore decided to delay publishing their results until he had more conclusive evidence that it was heavy hydrogen. |
Поэтому Юри решил отложить публикацию своих результатов, пока не получит более убедительных доказательств, что это был именно тяжёлый водород. |
Liquid hydrogen was used as fuel for all engines and came from a single fuel system. |
Жидкий водород использовался как горючее для всех двигателей и поступал из единой топливной системы. |
Almost all elements heavier than hydrogen and helium were created inside the cores of stars. |
Почти все элементы, более тяжелые чем водород и гелий, образуются в звёздах. |
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. |
Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо. |
Using the Born-Oppenheimer approximation, Urey and David Rittenberg calculated the properties of gases containing hydrogen and deuterium. |
С помощью приближения Борна-Оппенгеймера, Юри и Дэвид Риттенберг рассчитали свойства газов, содержащих водород и дейтерий. |
Cavendish didn't realise it but he'd isolated a new element, hydrogen. |
Кавендиш не осознал этого, но он выделил новый элемент, водород. |
Because hydrogen is so much lighter than air, at some point these bubbles will separate and start to float up. |
Поскольку водород все-таки намного легче воздуха, в какой-то момент эти пузыри будут выделяться и начнут всплывать. |
Hoyle knew that in stars like our sun, hydrogen turns into helium by a process called nuclear fusion. |
Хойл знал это в звездах как наше Солнце, водород превращается в гелий процессом названным ядерным сплавом. |
All that hydrogen and all that helium needed an explanation. |
Весьчто водород и весьчто гелий нуждался в объяснении. |
In that time, all the hydrogen and almost all the helium was made. |
В то времявесь водород и почти весь гелий был сделан. |
Methane, propane, hydrogen, acetylene. |
Метан, пропан, водород, ацетилен. |
And when the very first stars and galaxies switched on, they ionized that hydrogen. |
Когда первые звёзды и галактики зажглись, они ионизировали водород. |
The first involves metering pressurised hydrogen into the gas network directly. |
При первом методе водород впрыскивается в сеть природного газа. |
Liquid hydrogen is also used to cool neutrons to be used in neutron scattering. |
Жидкий водород используется также для охлаждения нейтронов в экспериментах по нейтронному рассеянию. |
The water fuel cell purportedly split water into its component elements, hydrogen and oxygen. |
Топливный элемент разбил воду на ее составные элементы, водород и кислород. |