Английский - русский
Перевод слова Hurry
Вариант перевода Торопиться

Примеры в контексте "Hurry - Торопиться"

Примеры: Hurry - Торопиться
Amy can do it we have to hurry Эми может сделать это мы должны торопиться
You can't be in that big of a hurry! Ты же не можешь настолько торопиться!
We have to hurry alright, because when Lauren finds out that I sent a text, not Bo and Bo isn't downstairs she'll come back. Нам надо торопиться, потому что когда Лорен поймет, что смс было от меня, а не от Бо, что Бо внизу нет, она вернется.
Come on, John, we have to hurry, okay? Ну, Джон, мы должны торопиться, хорошо?
Then I guess I'll have to hurry or I'll miss my train. Goodbye, Hezekiah. Тогда, похоже, мне нужно торопиться, а то опоздаю на поезд.
You know, we've waited this long, so why hurry now, right? Знаешь, мы ждали так долго... Зачем торопиться сейчас, правда?
What's the hurry if you don't even know where we're going? Зачем торопиться, если ты даже не знаешь, куда идёшь
start with that of Susan, I think the contest has not yet expired so hurry up and let you know if you participate so we are fans for you! начать с Сьюзен, я думаю, что конкурс еще не истек, так торопиться и дать вам знать, если вы участвуете, поэтому мы вентиляторы для Вас!
Hurry we must, let us waste no time Нам нужно торопиться, давай не терять времени
I had to hurry. Э..., я должен был торопиться.
We must hurry, Carter. РОЗАЛИНДА: Картер, нам надо торопиться.
No hurry about me. Ну, со мной торопиться не стоит.
There's no need to hurry, Rupert. Не нужно торопиться, Руперт.
I do not want to hurry. Я не хочу торопиться.
But you should hurry. Но вам нужно торопиться.
Jemma, we have to hurry. Джемма, мы должны торопиться.
But we have to hurry. Но мы должны торопиться.
Not yet, but there's no hurry. Еще нет, но торопиться некуда.
Come on, Doctor, hurry up. Давай, Доктор, надо торопиться.
Not far, but I wouldn't hurry. Недалеко, но я бы не стал торопиться.
You can't hurry the letting go, Jack. Не нужно торопиться прощаться, Джек.
Come. Let's hurry or you'll be late. Нам пора торопиться, скоро за тобой мама придет.
But he also said there's no need for you to hurry. Но сказал, что торопиться некуда.
What's your hurry, Flash? Ребята, вы удивительные! Куда торопиться, Флеш?
Yes, well if you say so, Doctor but in that case hurry up and think of something else. Да, пусть будет так, как вы говорите, Доктор, но в таком случае, нам нужно торопиться и придумать что-нибудь еще.