| You can't hurry an excellent sauce. | А ты не можешь торопиться, готовя хороший соус. |
| There's no need to hurry. We have plenty of time. | Незачем торопиться. У нас полно времени. |
| Come on, Frederick, We must hurry. | Пошли, Фредерико, мы должны торопиться. |
| Senors, father says to hurry. | Сеньоры, отец говорит, надо торопиться. |
| We must hurry, Dr Perry, she has taken a turn for the worse. | Нам нужно торопиться, доктор Перри, ей становится хуже. |
| We'll hurry so we don't keep you out too long. | Мы будем торопиться, так что вы не долго нас подождете снаружи. |
| He's nearly there, we need to hurry. | Он почти добрался, нам нужно торопиться. |
| I know it hurts, but you have to hurry. | Я знаю, как тебе больно, но ты должен торопиться. |
| But even if I hurry I'll never get them all. | Даже если я буду очень торопиться, то все равно всеми не овладею. |
| No, we need to hurry, please. | Нет, мы должны торопиться, скорее. |
| We'll have to hurry if we want to catch the ferry. | Нам надо торопиться, если мы хотим успеть на паром. |
| Which is why we had to hurry and retrieve the experiment. | Вот почему пришлось торопиться и получить результаты эксперимента. |
| By the way, let's hurry up. | Тем не менее, нужно торопиться. |
| Just hurry up and take me to him. | Просто торопиться и отвести меня к нему. |
| My friend says you need to hurry. | Мой друг говорит, вам нужно торопиться. |
| We must hurry, the train leaves in an hour. | Мы должны торопиться, поезд отправляется через час. |
| Well, we better hurry... 'cause I'm getting hungry. | Тогда надо торопиться... я проголодалась. |
| So we must hurry if we want breakfast. | Надо торопиться, если вы рассчитываете на приличный завтрак. |
| It means we ought to hurry. | Это значит, что нам нужно торопиться. |
| If mass is past, then why the hurry. | Если Месса уже прошла, зачем торопиться. |
| And token says to hurry because he's running out of money. | И Токен говорит торопиться, потому что он работает без денег. |
| That's why we must hurry. | Вот поэтому нам и надо торопиться. |
| As time is on its side, it sees no reason to hurry. | Принимая во внимание, что время на его стороне, он не видит причин для того, чтобы торопиться. |
| I'll come with you, but we must hurry. | Я пойду с тобой, но нужно торопиться. |
| We have to hurry or we'll miss the last one. | Нам нужно торопиться, а то последний уйдет. |