Save us a hundred thou a month in electric. |
Таким образом, в месяц, мы платим на сто тысяч меньше за электроэнергию |
The tape would go in the post, I end up shafted for a hundred grand. |
Кассету послали бы по почте, и я отвалил бы им сотню тысяч. |
All he needs is a hundred grand to pay legal fees, and then as soon as he gets his money, I get a million bucks. |
Ему нужно 100 тысяч на уплату налогов, и когда ему вернут его деньги, я получу миллион баксов. |
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. |
Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов. |
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. |
Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов. |
And you want bigger action, like, couple hundred? |
И вы хотите большую ставку, около 2 тысяч? |
What kind of synth is worth a hundred grand? |
Какой синт может стоить сотни тысяч? |
You wanted a hundred thousand francs... and I thought you wanted me. |
Тебе были нужны сто тысяч франков... А я думала, тебе нужна я. |
Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. |
Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
Come on, guys, a hundred thousand points! |
Давайте, ребята, сто тысяч очков! |
After 30 years and over a hundred thousand hanger rods installed, some people would kick back and relax. |
После 30 лет и более ста тысяч установленных вешалок кое-кто может взять и расслабиться. |
Well... miscellaneous included... a hundred and ten thousand or more. |
Получится что-то около 110 тысяч или больше. |
They are worth a hundred thousand, or maybe even more. |
ТЫСЯЧ на СТО, если не больше. |
Three hundred and seventeen thousand From the contents of the safe behind that bar, Unless you want to get lit up like a roman candle. |
Триста семнадцать тысяч из твоего сейфа за баром, если только не хочешь, чтобы я поджег тебя как свечку. |
One hundred thousand dollars to the House of Pirates! |
Сто тысяч долларов получает команда пиратов! |
Seven hundred thousand pounds, by thunder, gone to the devil. |
Семьсот тысяч фунтов, клянусь громом, отправились к дьяволу |
We sold a hundred thousand extra copies this morning. |
Сегодня утром мы продали сто тысяч дополнительных копий! |
More than one hundred mines have already been closed down, with the loss of hundreds of thousands of jobs. The human toll has been enormous. |
Уже закрыто более сотни шахт, что привело к сокращению сотен тысяч рабочих мест, вызвавшему большие социальные проблемы. |
Landmines had multiple dreadful effects and, among other things, impeded the return of hundred of thousands of displaced and refugee children to their homes. |
Наличие наземных мин имеет смертельные и множественные последствия и, в частности, препятствует возвращению в свои дома сотен тысяч детей из числа перемещенных лиц и беженцев. |
The availability of medical doctors and nurses against the number of PLHIV in these countries ranges from hundred to few thousands. |
В расчете на одного врача и работника среднего медицинского звена в этих странах приходится от 100 до несколько тысяч ЛЖВИЧ. |
But I'll do a hundred thousand win bonus if we get the nomination. |
Но 100 тысяч в виде бонуса, если меня сделают кандидатом. |
I shudder to think what would have happened if I'd have said a hundred thousand. |
Меня бросает в дрожь от мысли что бы произошло сказав я сто тысяч. |
One hundred thousand English lives lost! |
Потери англичан - сто тысяч жизней! |
One hundred Winchester rifles, 10000 bullets, six boxes of explosives, |
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки |
Eight hundred and thirty thousand of them, to be exact. |
А если точнее - 830 тысяч долларов. |