That was about the time the academy shelled out that hundred grand. |
Это было как раз в то время, когда академия спустила сто тысяч долларов. |
At least a couple hundred grand worth. |
Тут их примерно на пару сотен тысяч. |
He owed you a hundred grand. |
Он был должен вам 100 тысяч. |
Specifically on this 28-foot beauty, cost over a hundred grand. |
В частности на эту 28-футовую красоту, которая стоит больше ста тысяч. |
He's accumulated over a hundred grand in credit card debt. |
Он накопил более ста тысяч долга по кредитной карте. |
One hundred thousand dollars cash and a bus ticket to Chicago. |
100 тысяч наличными и билет на автобус до Чикаго. |
Definitely north of 3 hundred thousand dollars. |
Похоже, здесь золота на 300 тысяч долларов. |
It was estimated that at least three hundred thousand child soldiers were participating in armed conflicts all over the world. |
По некоторым оценкам, в вооруженных конфликтах участвовали по меньшей мере 300 тысяч детей-солдат. |
Participants in the commemoration range from a couple of hundred to several thousand, depending on the country and type of activity organized. |
Число участников торжеств колебалось от 200 человек до нескольких тысяч, в зависимости от страны и вида организованных мероприятий. |
Three hundred thousand children have been used as soldiers in more than 30 countries. |
Триста тысяч детей использовались в качестве солдат в более чем 30 странах. |
During last election campaigns I met thousands of voters; hundred thousands put their signatures to support the democratic candidates. |
Во время последних избирательных кампаний я встречался с тысячами избирателей, свои подписи в поддержку демократических кандидатов поставили сотни тысяч человек. |
Our worldwide customers manufacture on QUEINS machines hundred thousands of kilometers of cable every year. |
Наши потребители во всем мире, используя машины фирмы QUEINS выпускают сто тысяч километров кабелей ежегодно. |
Telecom loses tens and hundred thousand clients monthly (! |
Телеком сейчас теряет десятки и сотни тысяч клиентов ежемесячно(! |
Their quantity today - hundred thousand person, direct descendants - tens people. |
Их количество сегодня - сотни тысяч человек, прямых же потомков - десятки людей. |
At the present moment hundred thousand citizens of Ukraine are already involved in the destructive organizations and require protection. |
На настоящий момент сотни тысяч граждан Украины уже вовлечены в деструктивные организации и нуждаются в защите. |
Repeated winner of silver and gold YouTube Play Buttons for achieving a level of one hundred thousand and a million subscribers. |
Мамикс - многократный обладатель серебряных и золотых кнопок YouTube за достижение планки в сто тысяч и миллион подписчиков. |
I just hope that now I born a hundred thousand. |
Я просто надеюсь, что теперь я родился сто тысяч. |
The slightest shocks they sweep will deduce on streets of hundred thousand people, and criminal authority. |
Малейшие потрясения выведут на улицы сотни тысяч людей, и они сметут преступную власть. |
The choir also began improving as an ensemble and increased its repertoire from around one hundred songs to nearly a thousand. |
Хор стал лучше как ансамбль и его репертуар возрос от ста песен до нескольких тысяч. |
You have one hundred and ninety thousand cousins and ten thousand brothers and sisters. |
У тебя сто девяносто тысяч двоюродных братьев и сестер. |
I don't have a couple of hundred thousand. |
У меня нет пары сотен тысяч. |
The diapason (compass) of their voices is from one hundred to fifteen thousand hertz. |
Диапазон их голосов - от ста герц до пятнадцати тысяч герц. |
By the early 1980s more than one hundred thousand kilometers of air lines were opened in Kazakhstan. |
К началу восьмидесятых годов на более чем на сто тысяч километров раскрылись воздушные линии Казахстана. |
Dress of the Patriarch by the most modest estimations cost hundred thousand dollars, and each time it puts on different attires. |
Облачения Патриарха по самым скромным оценкам стоят сотни тысяч долларов, и каждый раз он надевает разные одеяния. |
The show of Ukrainian pyrotechnics had been highly appreciated by hundred of people in Ukraine and abroad. |
Шоу украинских пиротехников по достоинству оценили сотни тысяч людей в Украине и в мире. |